ويكيبيديا

    "كبير بين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • arasında büyük
        
    • arasında çok
        
    • büyük bir
        
    • bitkiler birbirinden çok
        
    Yaşlı ve mutsuz olmakla başına bir tabanca dayamak arasında büyük fark var. Open Subtitles فرق كبير بين أن تكون عجوز وحزين وبين أن تضع مسدس على رأسك
    Ormanda hoşça vakit geçirmekle evlenmek arasında büyük bir fark vardır. Open Subtitles هناك إختلاف كبير بين الشخص الصالح للزواجِ والعلاقة المؤقّتة في الأدغال
    Ne var ki, kamuya açık bütçe ile erişilebilir bütçe arasında büyük fark var. TED ولكن، كما تعلمون، هناك فرق كبير بين ميزانية عامة وميزانية يمكن الوصول إليها.
    Kafa buldurucu madde içmekle satmak arasında çok büyük fark var. Open Subtitles تعلم بأن هناك فرق كبير. بين تعاطي المخدرات والترويج, أليس كذلك؟
    Tamam mı? Telefonu üç cevaplayışım arasında çok büyük farklılık var. TED حسنا؟ هناك فارق كبير بين كل مرة قمت بالرد فيها على الهاتف.
    Mars ve Ay arasında büyük bir fark var, şöyle ki; TED هناك فارق كبير بين المريخ والقمر، ودعوني أوضحه.
    Evet ilk söyleyebileceğiniz sanırım, kesin Yochai'nin söylediğidir-- bu iki organizasyonel form arasında büyük muhteşem bir mücadele olduğudur. TED حسنا , أول شيء يمكنك قوله , أعتقد بجزم ما قد قاله سابقا يوكاي هل هناك نزاع كبير بين هذين النموذجين من التنظيم
    Numara yapmakla yalan söylemek arasında büyük bir fark vardır. Open Subtitles تعرفين، هناك إختلاف كبير بين الكذب والأفتراء
    Bir aldatma olayını bilmek ile boğazına tıkanmış aşk mektupları bulmak arasında büyük bir fark vardır. Open Subtitles هُناك إختلاف كبير بين معرفة وجود ،علاقة غرامية غير شرعية . و أن يكون لديك خطابات حب مخفية
    Ölmek istemekle ölümden korkmamak arasında büyük fark var. Open Subtitles هناك فرق كبير بين الرغبة بالموت وعدم الخوف من الموت.
    Kendini savunmakla, ölüleri canlandırmak arasında büyük fark vardır. Open Subtitles هناك إختلاف كبير بين النظرات السيئة وترفع الموتى.
    Bir kadını sikmek istemekle öldürmek arasında büyük fark var. Open Subtitles هناك فرقٌ كبير بين الرغبة بمضاجعة امرأة، والرغبة بقتلها.
    Bakış açının değişmesiyle hayatının değişmesi arasında büyük fark var Sean. Open Subtitles حَسناً، هناك إختلاف كبير بين تَغيير وجهةِ نظركَ... ويُغيّرُ حياتَكَ، شون.
    Aşk ile akılsızlık arasında büyük fark var, hayvani cinsel arzular. Open Subtitles هناك اختلاف كبير بين الحب والشهوة الحيوانية
    Birini öldürmek için eğitim almakla, bunu gerçekten yapmak arasında... büyük fark vardır. Open Subtitles هناك فرق كبير بين أن تتدرب على القتل وأن تقتل بالفعل
    Ama klibi MTV'de gösterilen bir sanatçı olmakla başlık yapılmayan biri olmak arasında büyük bir fark var. Open Subtitles لكن هناك فارق كبير بين امتلاك فيديو يذاع على ام تى فى و كونك فنانة لديها خط سير
    Ve gördüğünüz gibi, bu sesler arasında çok büyük bir değişiklik yok. TED وكما ترون لا يوجد تمايز كبير بين هذه النداءات
    Bence haçların şeklini bozup gamalı haç üretmek arasında çok paralellik var. TED كما تعرفون اعتقد ان هنالك فرق كبير بين مفهوم الصلب وبين مفهوم الصليب المعقوف النازي
    Afganistan ile Sri Lanka arasında çok büyük bir fark var. TED لكن هناك فرق كبير بين أفغانستان وسريلانكا
    Ancak bu toplumlarda ihtiyarlara karşı davranış bizim çağdaş toplumuza göre çok daha kötüden daha iyiye uzanan büyük bir değişkenlik gösteriyor. TED مع ذلك، التعامل مع المسنين يتفاوت بشكل كبير بين المجتمعات التقليدية، من الأسوأ بكثير للأفضل مقارنة بمجتمعاتنا الحديثة.
    Oradaki zehirli bitkilerle buradaki zehirli bitkiler birbirinden çok farklıdır. Open Subtitles يوجد اختلاف كبير بين السموم الموجودة في كالورادو وهذا المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد