Esasen, filmin tüm güzel kısımlarını Joss Whedon yazdı. | Open Subtitles | جوس هيدون كتب في الأساس جميع أجزاء جيدة من هذا الفيلم. |
Şöyle yazdı: ''Kendimi özlüyorum, arkadaşlarımı, roman okuyup şiir yazdığım zamanları, kuşların çay ile eşlik ettiği sabahları. | TED | كتب في القصيدة: " أشتاق لنفسي ولأصدقائي ولأوقات قراءة الروايات وكتابة القصائد ولعصافير وشاي الصباح |
Bu yüzden The Guardian'a Katie'nin şarkısı hakkında bir köşe yazısı yazdı ve sınırdan tam olarak ne kadar uzakta olduğumuzu biliyoruz dedi. | TED | لذا، كتب في المقال الافتتاحي لصحيفة الغارديان البريطانية عن أغنية كاتي، ومما قال، حسنا، نحن نعرف بالضبط كم عمر الحافة وبعدنا عنها. |
Birisi dosyama Ocak 92'de zorluk çıkardığımı yazmış. | Open Subtitles | لاحظت أن شخصاً ما كتب في سجلي أنني كنت عصبية في يناير، 1992. |
Makyaj sanatçısı olma hırsı hakkında 250 kelimelik makale de yazmış ama göz kalemi ile. | Open Subtitles | مع مقال 250 كلمة على طموحاتها أن يكون فنان ماكياج. - ط ط ط. - كتب في كحل. |
Ve bu sebeple her yerinde kitaplar olan bir evde büyüdüm. | TED | ونتيجة لذلك لقد ترعرعت مع كتب في كل مكان حول المنزل |
Her yerde kitap olan bir yerde büyümek ve insanlarla o kitaplar hakkında konuşmak, az buz bir okumuşluk değildi. | TED | ولكن النضج كطفل مع كتب في كل مكان مع أشخاص للتحدث معهم حول هذه الكتب هذا لم يكن شئ تعليمي نوعا ما |
1944'te "Hayat Nedir?" adlı bir kitap yazdı. | TED | كتب في عام 1944 كتاباً أسماه "ما هي الحياة؟" |
Yakalandığında gazeteler yazdı. | Open Subtitles | لقد كتب في الصحف عندما اعتقلوها |
Bu söylediğim henüz kesinleşmedi. Ama başka bir kullanıcı kendi bloğunda Zexceed kalp krizi geçirdiği sırada tuhaf bir şeyler olduğunu yazdı. | Open Subtitles | لم يتم التأكد من ذلك، ولكن مستخدم آخر كتب في مدونته عن أمرٍ في نفس الوقت الذي اصيب بها بنوبة قلبية "GGO" غريبٍ حدث في |
Önemli bir 20. yüzyıl genetikcisi T.G Dobzansky, aynı zamanda Rusya Ortodoks Kilisesi'nde bir konuşmacıydı Vaktiyle " Biyolojide evrimin ışığında haricinde hiçbir şey anlam ifade etmiyor" adını verdiği bir deneme yazdı. | TED | أعظم عالم وراثة في القرن العشرين, تي. جي. دوبجيهانسكيو, وهو أيضا المناول في الكنيسة الأرثوذكسية الروسية, كتب في مرة مقالاً بعنوان "لا شيء منطقي في علم الأحياء إلا في ضوء نظرية التطور". |
Ölmeden de vasiyetini yazdı.. | Open Subtitles | وقبل موته كتب في الوصية |
Bu sabah parasit enfeksiyonu nedeniyle Kamboçya'da hastaneye kaldırıldığını yazdı. | Open Subtitles | كتب في الصباح بأنه دخل المستشفى في (كامبوديا) بسسب عدوى طفيلية |
Ama bu "İdeal Evlilik" kitabında, gençlerle reşitlerin semenlerinin kokularını ayırt edebildiğini yazmış. Gençlerin semenleri taze ve canlı kokuyormuş, reşitlerin semenleri ise, -- ifadesini aynen tekrarlıyorum -- "Şaşırtıcı derecede İspanyol kestane ağacı çiçekleri gibi: | TED | كتب في كتابه أنه يستطيع التفرقة بين السائل المنوي لشخص حديث السن والذي يتميز برائحة منعشة و طازجة والسائل المنوي لشخص بالغ والذي يتميز "منيه" برائحة كما يقول: "مشابهة لرائحة الكستناء الإسباني" |
7 Temmuz 1941'de yazmış... | Open Subtitles | كتب في 7 يوليو 1941 |
Charlie Roberts intihar notunda kızının canını aldığı için Tanrıya karşı gelmek istediğini yazmış. | Open Subtitles | (تشارلي روبرتس) كتب في رسالة انتحاره... أنه أراد أن يسئ للرب... من أجل أخذ ابنته الطفلة. |
Hastanelerde ilaçlar yok. Okullarda kitaplar yok. Baba. | Open Subtitles | ولا أدوية في المستشفيات ولا كتب في المدارس |
kitaplar gerçekten evin her yerindeydi. | TED | واعني كتب في كل مكان حول المنزل |
Bizim evde hep kitaplar olurdu. | TED | ولكن كان لدينا دائمًا كتب في بيتنا. |
Sık sık 1930'larda bir çiftçi olmayı dert etmezdim derim şu boş zamanımın çokluğuna bakın, güneş doğarken gazete okurum, radyoda maç dinlerim ve cidden, çocuklar yattıktan sonra deri koltuğa oturup ağır kitaplar okurum. | TED | عادة ما أمزح أنني سأكون أكثر راحة إذا كنت فلاح سنة 1930، لأنك إذا نظرت إلى وقت فراغي، ستجدني أقرأ الجريدة عند شروق الشمس، أستمع لمباريات البيسبول بالراديو، أجلس لحظات صادقة على مقعدي الجلدي، وأقرأ كتب في الليل بعد نوم أطفالي. |