Ama o zamandan beri çok yol kat ettiler. | Open Subtitles | لقد كان خطأ متبادل ماحدث قبل عدة سَنَوات لهما لَكنَّهم تقدموا كثيراً منذ ذلك |
Ama o zamandan beri çok daha kötü şeyler yaptım. | Open Subtitles | لكننى قمت بأشياء أبشع كثيراً منذ ذلك الحين |
Son gelişimden beri çok şey değişmiş. | Open Subtitles | نعم، تغير كثيراً منذ آخر مرة كنت هنا كانت حانة للراقصات المتعريات |
sosyal güvenlik kanununun 1935'de yürürlüğe girmesinden bu yana çok şey değişti. | TED | الأمور قد تغيرت كثيراً منذ ظهور الضمان الاجتماعي عام 1953. |
Biliyor musun, tanıştığımızdan beri fazla konuşkan değildin. | Open Subtitles | أتعلمين لم تتكلمى كثيراً منذ أن إلتقينا |
Dört ay önce, tanıştığımız zamandan bu yana büyük gelişim gösterdin. | Open Subtitles | لقد تحسنتي كثيراً منذ التقينا منذ 4 شهور |
Kille çalışıyoruz, ki bu Mıchelangelo'nun zamanından beri pek değişmedi. ve bununla ilgili oldukça ilginç bir teşbih de var. | TED | نحن نعمل بالطين, و الذي لم يتغير كثيراً منذ أن بدأ مايكل آنجلو بالعبث به, و هنالك قياس مثير للإهتمام تجاه ذلك أيضاً. |
Banka soyduğun günlerden bu yana epey yol kat etmişsin. | Open Subtitles | لقد تحسنت كثيراً منذ أن كنت سارقاً للمصارف |
Seni ilk gördüğüm günden beri çok bir şey değişmedi değil mi? | Open Subtitles | أنتِ لم تتغيري كثيراً منذ اليوم الذي قابلتكِ، أليس كذلك؟ |
Buraya geldiğinden beri çok fazla gülümsemedi fakat bu yüzden onu kim suçlayabilir ki? | Open Subtitles | الَيْسَ كذالك تبتسمَ كثيراً منذ اتت هنا، لكن مَنْ يُمْكِنُ أَنْ يَلُومَها؟ |
Buraya geldiğinden beri çok yol kat ettin. | Open Subtitles | أتعلمين, فقد تطورت كثيراً منذ بدأت هنا, حقاً |
Çocukken buraya geldiğimiz zamandan beri çok değişmiş olsak bile sana her zaman güvenebileceğimi biliyorum. | Open Subtitles | حتى وإن كنا تغيرنا كثيراً منذ أن قدمنا هنا في الصغر أعلم أن بإمكاني الإعتماد عليك على الدوام |
Bak, uh, hastanede son konuştuğumuzdan beri, çok düşündüm, ve... ve? | Open Subtitles | لقد فكرت كثيراً منذ تحدثنا بالمستشفى ...و و؟ |
Adaya geldiğimizden beri çok okuyorsun. | Open Subtitles | أنت تقرأ كثيراً منذ جئنا للجزيرة. |
İzinsiz gelincik avladığın zamanlardan bu yana çok mesafe kat etmişsin. | Open Subtitles | تقدمت كثيراً منذ أيام سرقة صيد أبناء العرس |
O günlerden bu yana çok şey değişti. | Open Subtitles | بالطبع، عربات حديثة تقدّمْ كثيراً منذ ذلك الحين. |
Burası ben gittiğimden beri fazla değişmemiş. | Open Subtitles | لم يتغير المكان كثيراً منذ رحيلي |
Dört ay önce, tanıştığımız zamandan bu yana büyük gelişim gösterdin. | Open Subtitles | لقد تحسنتي كثيراً منذ التقينا منذ 4 شهور |
Whitney'den beri pek çıkmadı. | Open Subtitles | لم يعد يخرج كثيراً منذ رحيل ويتني |
İlk izlenimimden bu yana epey değişim gösterdin. | Open Subtitles | تغيرت كثيراً منذ أول أنطباع أخذته عنك. |