ويكيبيديا

    "كثير منا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çoğumuz
        
    • çoğumuzun
        
    Nüfus hakkında bildiğimiz bir diğer şey nüfusta artış olması ama Çoğumuz nüfusun değiştiğinin farkında değil. TED الآن، نعلم أن أعداد السكان في زيادة، لكن لا يدرك كثير منا أن هذا يتغير أيضًا.
    Apaçık olanla başlayalım: Çoğumuz iğneyi ve şırıngayı sevmeyiz. TED لذا دعونا نبدأ بما هو واضح وظاهر: كثير منا لايحبون الأبرة والحقنة
    Bence Çoğumuz gözümüzü böylesi sayılara dikiyoruz. TED أعتقد أن كثير منا يبحثون على أرقام كهذه.
    Geçen hafta duygusuzluktan bahsetmiştik pek çoğumuzun hissettiği şeyden. Open Subtitles لقد تحدثنا عن التخدير بالأسبوع الماضي والذي كثير منا قد شعر به
    Bugün para ve mutluluk hakkında konuşmak istiyorum çoğumuzun zamanını harcadığı 2 şey, ya para kazanmaya çalışmak, ya da para biriktirmeye çalışmak. TED أريد التحدث اليوم عن المال و عن السعادة وهما شيئان مختلفان يقضي كثير منا الكثير من الوقت في التفكير فيهما سواء من أجل الحصول عليهما او زيادتهما
    Bu senin tabutun, tadını çıkar. Çoğumuz bu duyguyu ölmeden tadamaz. Open Subtitles إنه تابوتك أستمتعي به كثير منا لا يحصل عليه
    Bu senin tabutun, tadını çıkar. Çoğumuz bu duyguyu ölmeden tadamaz. Open Subtitles إنه تابوتك أستمتعي به كثير منا لا يحصل عليه
    - Çoğumuz öyle yaşıyoruz zaten, yani.. - Yine de doğru değil. Open Subtitles حسنا كثير منا يجب عليه ان يعيش هكذا اذن ليس هناك فرق كبير
    Çoğumuz, meleklerin ziyaret ettiği "Gökdelen Dörtlüsü"nün hikâyesine kilitlenmiş durumdayız. Open Subtitles ‫كثير منا أصابه الذهول ‫من قصة أشخاص المبنى العالي 4 ‫والملاك الذي زارهم
    Bir yıl kadar önce Tanrı'nın isteği üzerine aramızdaki bir cadıya verilen bir ceza esnasında Çoğumuz bir şey gördü. Open Subtitles منذ ما يزيد عن سنة، كثير منا عانى من رؤيةٍ خلال العقوبة التي أنزلها الله بالساحرة التي كانت بيننا.
    Çoğumuz - belki şimdi de ben - bunu yapmamız gerektiğini düşünmekte. TED كثير منا -- و ربما أنا أيضا الآن-- يظنون أننا يجب أن نفعل هذا.
    Pek Çoğumuz sevdiklerini kaybetti. Open Subtitles كثير منا قد فقد عزيز عليه ,اليس كذلك ؟
    Bazı şeylere baktığımızda, bir Çoğumuz bunu yaptı. Open Subtitles كثير منا لم الأشياء التي في وقت لاحق...
    Bir değil ama bir Çoğumuz. Open Subtitles بل كثير منا
    çoğumuzun belli dönemlerde, intihar düşünceleri vardır, fakat, sürekli intihar düşüncesi ve intihar yöntemleri planlama patolojik belirtilerdir ve pek çok hastalık gibi sağlık durumu tespit edilmeli ve tedavi yapılmalı, bir hayat kaybedilmeden önce. TED كثير منا لديهم أفكار انتحارية في مرحلة ما، لكن الأفكار المستمرة والمتواصلة بالانتحار وابتكار الوسائل للموت هي أعراض المرض، ومثل العديد من الأمراض، يجب التعرف على هذه الحالة ومعالجتها قبل خسارة حياة شخص ما.
    Ve böylece uzaklaşmadan hisleriyle kalabilirler-- yüksek ve zorlu olanlarla bile-- benim yaptığım gibi, çoğumuzun yaptığı gibi. TED وبهذه الطريقة يمكن أن تبقى مع الإحساس دون الخروج منه -- حتى الشديدة والصعبة منها -- الطريقة التي فعلتها، الطريقة التي كثير منا طبقها
    Ve çoğumuzun bu kıta hakkında düşündüğümüz gibi ve 21. yüzyılda yaşayan herkes için ne anlama geliyorsa, ben de, ressamları, sanat eserlerini incelemeye, ve bize gelecek hakkında söyleyebileceklerini, geleceğimiz hakkında ne söylediğini, ve bunların, bu kıtanın diyaloglarımızın bir parçası olarak gün yüzüne çıkmış olması olasılığını gündeme getirmesinin yarattığı etkiyi hayal etmeye başladım. TED كثير منا فكر في تلك القارة و فكر ماذا لو كان يعني بالنسبة لنا جميعاً في القرن الواحد و عشرين، قد بدأت في البحث من خلال الفنانين ، من خلال الأعمال الفنية، وتخيل ما يمكن أن تخبرنا هذه الأعمال عن المستقبل، ما تخبرنا عن مستقبلنا، و ما أبدعوا في شعورهم بتقديم هذا الاحتمال الكبير لنا من مشاهدة تلك القارة و كأنها جزء من حوارنا الأكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد