| Fotosentezin bir parçası olarak, stoma denilen gözenekler açılır ve kapanır. | TED | كجزء من عملية التركيب الضوئي، تفتح الأوراق وتغلق مسامًا تسمى الثغور. |
| İnsan algısının bir parçası olarak, çevremizdeki dünyayla etkileşime girmekte özgürleşmek. | TED | كجزء من الإدراك البشري، تحرر لنا للتفاعل مع العالم المحيط بنا. |
| Nicole'ün hastası olarak başladım şimdiyse ailenin bir parçası gibiyim. | Open Subtitles | لقد بدأت كمريضة لدى نيكول لكنني الآن كجزء من العائلة |
| Niyetim bu değildi. Ben bu istekleri ilk kitabım için araştırma kapsamında yapıyordum. | TED | لم يكن هذا قصدى. كنت أقدم هذه الطلبات .. كجزء من بحث لأجل كتابى الجديد. |
| Bu bir anahtar parçasına benziyor. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعرف هذا يبدو كجزء من مفتاح |
| Kira ödemeliyim. Burada ailemizin bir üyesi olarak yaşıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعيشين هنا كجزء من العائلة |
| Belki de bir uzaylı ekosisteminin bir parçası olup çıkacağız. | Open Subtitles | ربما سينتهي بنا الأمر كجزء من نظام بيئى مستقبلى مغاير |
| Seni ailenin bir parçası olarak görmediğimi söylemek bir hataydı. | Open Subtitles | كان خاطئاً ان أقول انني لا أراك كجزء من العائلة |
| Tarama sürecinin bir parçası olarak mitokondriyal DNA örneği verilmesi gerekiyor | Open Subtitles | كجزء من عملية الفحص، كان علينا أن نعطي عينة حمض نووي. |
| Peki seni ahtapotlarının bir parçası yapmaya razı olan bu insanlar kim? | Open Subtitles | من الحب والصداقة الحميمة ومن هؤلاء الناس الذين يريدونك كجزء من أخطبوطهم؟ |
| Buna ihtiyacımız var. Birbirimize bir kadın, bir erkek, bir topluluk ve... bu gezegenin bir parçası olarak... ... saygı duymalı ve kutlamalıyız. | TED | ونحن نحتاج ان نفتخر ونحترم كل الاطراف الرجال والنساء والمجتمع كجزء من هذا الكوكب وعلينا ان نستمر بهذا على جميع الاصعدة |
| Basit bir örnekle atıklar, sanayi sürecinin bir parçası olarak resmen fışkırıyor. | TED | مثال بسيط هو النفايات التي يطلقونها كجزء من العمليات الصناعية. |
| Bilim insanları her zaman düşünme ve keşfetme süreçlerinin bir parçası olarak resimler oluşturdular. | TED | فالعلماء دوماً قاموا بتصوير الامور كجزء من ابحاثهم العلمية |
| Bunlar, başkalarıyla olan ortak deneyimlerinin bir parçası olarak edinilmiş anlamlardır. | TED | هذه هي المعاني التي يتم اكتسابها كجزء من خبراتهم المتبادلة مع الآخرين. |
| Ama hiçbiriniz gerçek dünyada bir takımın parçası olarak çatışma tecrübesi yaşamadınız. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منكم جرّب المعركة، على ارض الواقع، كجزء من الفريق |
| Bu proje kapsamında, biriyle tanışmasının ilginç olacağını düşünmüştüm. | TED | كجزء من هذا المشروع، اعتقدت أنه سيكون مثيراً للإهتمام إن حاولت ستاسي الخروج مع أحدهم. |
| Kafatası parçasına benziyor. | Open Subtitles | تبدو كجزء من عظم الجمجمة |
| Seni gerçekten ailenin bir üyesi olarak görmüyorlar. | Open Subtitles | إنهم لا يرونك حقًا كجزء من العائلة |
| Yani bunun bir kısmı, bize getirdikleri konsept anatomiksel benzerlikler hakkındaydı. | TED | ولذا كجزء من ذلك , كانوا يأتون إلينا بمفهوم عن القواسم التشريحية الموحدة . |
| Peseshet’in oğlu Akhethetep, belgelerin kopyasını özenle oluşturuyordu. Kâtip olmak için eğitiminin bir parçasıydı. | TED | يعمل أخاثيتيب ابن بييسشيت بجِد بنسخ الوثائق كجزء من تدريبه ليصبح ناسخاً. |