ويكيبيديا

    "كجزء من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir parçası
        
    • parçası olarak
        
    • kapsamında
        
    • parçasına
        
    • bir üyesi olarak
        
    • bir kısmı
        
    • bir parçasıydı
        
    Fotosentezin bir parçası olarak, stoma denilen gözenekler açılır ve kapanır. TED كجزء من عملية التركيب الضوئي، تفتح الأوراق وتغلق مسامًا تسمى الثغور.
    İnsan algısının bir parçası olarak, çevremizdeki dünyayla etkileşime girmekte özgürleşmek. TED كجزء من الإدراك البشري، تحرر لنا للتفاعل مع العالم المحيط بنا.
    Nicole'ün hastası olarak başladım şimdiyse ailenin bir parçası gibiyim. Open Subtitles لقد بدأت كمريضة لدى نيكول لكنني الآن كجزء من العائلة
    Niyetim bu değildi. Ben bu istekleri ilk kitabım için araştırma kapsamında yapıyordum. TED لم يكن هذا قصدى. كنت أقدم هذه الطلبات .. كجزء من بحث لأجل كتابى الجديد.
    Bu bir anahtar parçasına benziyor. Open Subtitles أنا أريد أن أعرف هذا يبدو كجزء من مفتاح
    Kira ödemeliyim. Burada ailemizin bir üyesi olarak yaşıyorsun. Open Subtitles أنت تعيشين هنا كجزء من العائلة
    Belki de bir uzaylı ekosisteminin bir parçası olup çıkacağız. Open Subtitles ربما سينتهي بنا الأمر كجزء من نظام بيئى مستقبلى مغاير
    Seni ailenin bir parçası olarak görmediğimi söylemek bir hataydı. Open Subtitles كان خاطئاً ان أقول انني لا أراك كجزء من العائلة
    Tarama sürecinin bir parçası olarak mitokondriyal DNA örneği verilmesi gerekiyor Open Subtitles كجزء من عملية الفحص، كان علينا أن نعطي عينة حمض نووي.
    Peki seni ahtapotlarının bir parçası yapmaya razı olan bu insanlar kim? Open Subtitles من الحب والصداقة الحميمة ومن هؤلاء الناس الذين يريدونك كجزء من أخطبوطهم؟
    Buna ihtiyacımız var. Birbirimize bir kadın, bir erkek, bir topluluk ve... bu gezegenin bir parçası olarak... ... saygı duymalı ve kutlamalıyız. TED ونحن نحتاج ان نفتخر ونحترم كل الاطراف الرجال والنساء والمجتمع كجزء من هذا الكوكب وعلينا ان نستمر بهذا على جميع الاصعدة
    Basit bir örnekle atıklar, sanayi sürecinin bir parçası olarak resmen fışkırıyor. TED مثال بسيط هو النفايات التي يطلقونها كجزء من العمليات الصناعية.
    Bilim insanları her zaman düşünme ve keşfetme süreçlerinin bir parçası olarak resimler oluşturdular. TED فالعلماء دوماً قاموا بتصوير الامور كجزء من ابحاثهم العلمية
    Bunlar, başkalarıyla olan ortak deneyimlerinin bir parçası olarak edinilmiş anlamlardır. TED هذه هي المعاني التي يتم اكتسابها كجزء من خبراتهم المتبادلة مع الآخرين.
    Ama hiçbiriniz gerçek dünyada bir takımın parçası olarak çatışma tecrübesi yaşamadınız. Open Subtitles ولكن لا أحد منكم جرّب المعركة، على ارض الواقع، كجزء من الفريق
    Bu proje kapsamında, biriyle tanışmasının ilginç olacağını düşünmüştüm. TED كجزء من هذا المشروع، اعتقدت أنه سيكون مثيراً للإهتمام إن حاولت ستاسي الخروج مع أحدهم.
    Kafatası parçasına benziyor. Open Subtitles تبدو كجزء من عظم الجمجمة
    Seni gerçekten ailenin bir üyesi olarak görmüyorlar. Open Subtitles إنهم لا يرونك حقًا كجزء من العائلة
    Yani bunun bir kısmı, bize getirdikleri konsept anatomiksel benzerlikler hakkındaydı. TED ولذا كجزء من ذلك , كانوا يأتون إلينا بمفهوم عن القواسم التشريحية الموحدة .
    Peseshet’in oğlu Akhethetep, belgelerin kopyasını özenle oluşturuyordu. Kâtip olmak için eğitiminin bir parçasıydı. TED يعمل أخاثيتيب ابن بييسشيت بجِد بنسخ الوثائق كجزء من تدريبه ليصبح ناسخاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد