ويكيبيديا

    "كحادث" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaza
        
    • kazası
        
    Sonra bağlatıyı kesti,kaza olarak göstermek için bir kaç saat bekledi. Open Subtitles ثمّ قَطعَه طليق، إنتظرَ بضعة ساعات، وبعد ذلك أبلغَ عنه كحادث.
    Diğer üçü de gösteride kaza süsü vererek ölümünü gizlediler. Open Subtitles وبقيتهم غطى على موته عبر جعل أمر موته يبدو كحادث
    Bir uçakları var, ve çocuk kaza süsü veriyor. Open Subtitles كان لديهم شيئا يمارسونه و هو جعل ذلك يبدو كحادث
    Kız kardeşi her şeyi anlattı. Ona göre adam, anne-babasını öldürüp trafik kazası süsü vermiş. Open Subtitles نعم، أفشت الأخت بكلّ شيء، تعتقد أنّه قتل والديهما وجعله يبدو كحادث سيّارة
    Araba kazası gibi Open Subtitles هذا كحادث سيارة أعرف بأنه لا يجب أن أنظر لكن
    Bir kazadan daha iyi. En azından bir kaza gibi görünecek. Open Subtitles أنه أفضل من الحادث على الأقل سيبدو كحادث
    O yangın kayıtlara kaza olarak geçti. Open Subtitles إن الحريق قد سُجِّل كحادث و لكن ماذا إن لم يكن كذلك ؟
    Örneğin, galeri yangınını soruşturan mahkeme, olaya kaza demişti. Open Subtitles فعلى سبيل المثال ، التحقيقات الرسمية على حريق الشركة حُفِظت كحادث
    Kesinlikle boynu kırıldığında ölmüş ama yaralarının geri kalanının ölüm sonrası olduğunu düşünmeye başladım galiba kaza gibi gösterilmek istenmiş. Open Subtitles بلا ريب مات عندما كسر عنقه لكني أعتقد أن بقية إصاباته مفتعلة لكي يبدوا موته كحادث
    Bence bilgisayar sistemlerini çökertmeleri bir kaza değildi. Open Subtitles لا أعتقد أنه تصادف كحادث لإسقاطهم أنظمة حاسوباتنا
    Bunları geçtim adamlarından üçünü indireceksin ve bunu kaza gibi göstereceksin. Open Subtitles و ليس هذا و حسب إنك تريد أن تجعل التخلص من الثلاثه يبدو كحادث
    Öfke patlamaları birikmiş üzüntü yüzünden olabilir, bu da genelde kaza gibi kontrol dışı durumlarda ortaya çıkar. Open Subtitles هذه الانفعالات الانفجارية قد تكون احباطا متراكما و الذي يظهر عادة عندما تكون الامور خارجة عن سيطرة المرء كحادث
    Koyduğu zaman sen de o kahveyi alıp üstüne dökeceksin. Küçük bir kaza, o kadar. Open Subtitles اريد منك أن تسكب القهوة عليه كحادث بسيط، هذا كل شئ
    - Miles, bir siteden kız aldın, onu öldürdün ve sonra kaza süsü verdin. Open Subtitles مايلز,لقد اشتريت تلك الفتاة من عبر الانترنت قتلتها,و من ثم جعلت الأمر يبدو كحادث سيارة
    kaza süsü vermek için magnezyum kullandı. Open Subtitles -الفاعل إستخدم المغنيسيوم ليجعل الحريق يبدو كحادث
    kaza gibi görünmesi gerekiyordu bu yüzden alışkanlıklarını... öğrenmek için yanında çalışmaya başladım. Open Subtitles كانت تريد قتله يبدو كحادث فعملت لديه حتى اعرف عاداته حتى اعرف عليه - هذا ذكاء -
    kaza süsü verebilmek için Yanında çalıştım. Open Subtitles كانت تريد قتله يبدو كحادث فعملت لديه
    Araba kazası gibiydi. Bakmadan duramadım. Open Subtitles لقد كانت كحادث سيارة , لا أستطيع صرف نظري عنه
    Yönetim adına bilgilendirebilirim ki kazanız resmen bir iş kazası olarak kabul edilmiştir. Open Subtitles ‫نيابة عن الإدارة ، يمكنني ‫أن أحيطكم علما بأن الحادث ‫قد تم الاعتراف به رسميا كحادث صناعي
    Tıpkı çipi bulmanı sağlayan araba kazası gibi. Open Subtitles كحادث السيارة الذي قادكِ إلى الشريحة ومن ثم إلى القمر الصناعي الخاص
    Ya da birisi, araba kazası gibi göstermek istiyor? Open Subtitles أو شخص ما حاول جعله يبدو كحادث سيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد