Sonra bağlatıyı kesti,kaza olarak göstermek için bir kaç saat bekledi. | Open Subtitles | ثمّ قَطعَه طليق، إنتظرَ بضعة ساعات، وبعد ذلك أبلغَ عنه كحادث. |
Diğer üçü de gösteride kaza süsü vererek ölümünü gizlediler. | Open Subtitles | وبقيتهم غطى على موته عبر جعل أمر موته يبدو كحادث |
Bir uçakları var, ve çocuk kaza süsü veriyor. | Open Subtitles | كان لديهم شيئا يمارسونه و هو جعل ذلك يبدو كحادث |
Kız kardeşi her şeyi anlattı. Ona göre adam, anne-babasını öldürüp trafik kazası süsü vermiş. | Open Subtitles | نعم، أفشت الأخت بكلّ شيء، تعتقد أنّه قتل والديهما وجعله يبدو كحادث سيّارة |
Araba kazası gibi | Open Subtitles | هذا كحادث سيارة أعرف بأنه لا يجب أن أنظر لكن |
Bir kazadan daha iyi. En azından bir kaza gibi görünecek. | Open Subtitles | أنه أفضل من الحادث على الأقل سيبدو كحادث |
O yangın kayıtlara kaza olarak geçti. | Open Subtitles | إن الحريق قد سُجِّل كحادث و لكن ماذا إن لم يكن كذلك ؟ |
Örneğin, galeri yangınını soruşturan mahkeme, olaya kaza demişti. | Open Subtitles | فعلى سبيل المثال ، التحقيقات الرسمية على حريق الشركة حُفِظت كحادث |
Kesinlikle boynu kırıldığında ölmüş ama yaralarının geri kalanının ölüm sonrası olduğunu düşünmeye başladım galiba kaza gibi gösterilmek istenmiş. | Open Subtitles | بلا ريب مات عندما كسر عنقه لكني أعتقد أن بقية إصاباته مفتعلة لكي يبدوا موته كحادث |
Bence bilgisayar sistemlerini çökertmeleri bir kaza değildi. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه تصادف كحادث لإسقاطهم أنظمة حاسوباتنا |
Bunları geçtim adamlarından üçünü indireceksin ve bunu kaza gibi göstereceksin. | Open Subtitles | و ليس هذا و حسب إنك تريد أن تجعل التخلص من الثلاثه يبدو كحادث |
Öfke patlamaları birikmiş üzüntü yüzünden olabilir, bu da genelde kaza gibi kontrol dışı durumlarda ortaya çıkar. | Open Subtitles | هذه الانفعالات الانفجارية قد تكون احباطا متراكما و الذي يظهر عادة عندما تكون الامور خارجة عن سيطرة المرء كحادث |
Koyduğu zaman sen de o kahveyi alıp üstüne dökeceksin. Küçük bir kaza, o kadar. | Open Subtitles | اريد منك أن تسكب القهوة عليه كحادث بسيط، هذا كل شئ |
- Miles, bir siteden kız aldın, onu öldürdün ve sonra kaza süsü verdin. | Open Subtitles | مايلز,لقد اشتريت تلك الفتاة من عبر الانترنت قتلتها,و من ثم جعلت الأمر يبدو كحادث سيارة |
kaza süsü vermek için magnezyum kullandı. | Open Subtitles | -الفاعل إستخدم المغنيسيوم ليجعل الحريق يبدو كحادث |
kaza gibi görünmesi gerekiyordu bu yüzden alışkanlıklarını... öğrenmek için yanında çalışmaya başladım. | Open Subtitles | كانت تريد قتله يبدو كحادث فعملت لديه حتى اعرف عاداته حتى اعرف عليه - هذا ذكاء - |
kaza süsü verebilmek için Yanında çalıştım. | Open Subtitles | كانت تريد قتله يبدو كحادث فعملت لديه |
Araba kazası gibiydi. Bakmadan duramadım. | Open Subtitles | لقد كانت كحادث سيارة , لا أستطيع صرف نظري عنه |
Yönetim adına bilgilendirebilirim ki kazanız resmen bir iş kazası olarak kabul edilmiştir. | Open Subtitles | نيابة عن الإدارة ، يمكنني أن أحيطكم علما بأن الحادث قد تم الاعتراف به رسميا كحادث صناعي |
Tıpkı çipi bulmanı sağlayan araba kazası gibi. | Open Subtitles | كحادث السيارة الذي قادكِ إلى الشريحة ومن ثم إلى القمر الصناعي الخاص |
Ya da birisi, araba kazası gibi göstermek istiyor? | Open Subtitles | أو شخص ما حاول جعله يبدو كحادث سيارة |