Hiçbir şey ödemediler. Zaten finansal sıkıntı içindeydiler hazırda paraları yoktu, buradaki Diğer herkes gibi. | Open Subtitles | لم يدفعوا شيئاً، لأنهم لم يكن معهم سيولة حالهم كحال الجميع هنا |
Diğer herkes gibi biraz bitki ve ay ışığına ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيكِ في تناول بعض الأعشاب و الجلوس للثرثرة كحال الجميع ؟ |
Ben de herkes gibi bira alayım, teşekkürler. | Open Subtitles | سأحتسي بيرة كحال الجميع, شكراً |
Ben de herkes gibi bira alayim, tesekkürler. | Open Subtitles | سأحتسي بيرة كحال الجميع, شكراً |
Donmuş olacaksın tıpkı bu topraklarda yaşayan diğerleri gibi. | Open Subtitles | ستكون جامداً. كحال الجميع في هذا الركن مِنْ الأرض. |
Benim hikâyem de, diğerleri gibi bitiyor. Trajediyle. | Open Subtitles | قصّتي تنتهي بمأساة كحال الجميع. |
- Herkes gibi denize aşık olacaktır. | Open Subtitles | سيقعُ في حب البحر, كحال الجميع |
Yani eleman sayıları az, geçici elemanlar tutuyorlar, Diğer herkes gibi. | Open Subtitles | مما يعني أن لديهم قلة في العمال يستأجرون موظفين مؤقتين كحال الجميع |
Ben de herkes gibi bira alayım, teşekkürler. | Open Subtitles | سأحتسي بيرة كحال الجميع, شكراً |
Ben de herkes gibi bira alayım, teşekkürler. | Open Subtitles | سأحتسي بيرة كحال الجميع, شكراً |
İkimiz de diğerleri gibi sevilmeyi hak ediyoruz. | Open Subtitles | كلانا يستحق الحب كحال الجميع |
İkimiz de diğerleri gibi sevilmeyi hak ediyoruz. | Open Subtitles | كلانا يستحق الحب كحال الجميع |
İkimiz de diğerleri gibi sevilmeyi hak ediyoruz. | Open Subtitles | كلانا يستحق الحب كحال الجميع |
- Herkes gibi Adrian'ı arıyordum. | Open Subtitles | كنت أبحث عن (أدريان) كحال الجميع |