İçeri gireceksin, şifre kılavuzunu bulup ezberleyeceksin Warden seni çıkartacak; En fazla 90 dakika sürer. | Open Subtitles | ادخل، وجِد دليل الرمز، واحفظه، وسيُعيدك آمر السجن خلال 90 دقيقة كحدٍّ أقصى. |
İş Bölümü tüzüğüne göre haftada En fazla 12 saat. | Open Subtitles | -نحو 12 ساعة أسبوعيًّا كحدٍّ أقصى ، {\fnAdobe Arabic}.وفقًا لدليل وزارة الأعمال |
Gecici olarak. En fazla iki gun. | Open Subtitles | إنهُ أمرٌ مؤقت يومين ,كحدٍّ أقصى. |
En fazla günleriniz var. | Open Subtitles | بل لديك بضعة أيّام كحدٍّ أقصى. |
- Bir hafta kadar, En fazla. | Open Subtitles | حوالي أسبوع كحدٍّ أقصى |
Mahkeme kararı gereğince, Larson En fazla 6 ay hapis cezası alabilecekti. Duruşma sonrası jürilerle görüştüm. | Open Subtitles | خِلال الحُكمِ عليه، فـ (بيتر لارسون) واجه حُكماً بقضاءِ ستّة أشهرٍ كحدٍّ أقصى في سِجنٍ فيدراليّ |
En fazla 47 saat sonra. | Open Subtitles | لـ47 ساعة كحدٍّ أقصى. |
En fazla yirmi dakikasını alır. | Open Subtitles | -سوف يستغرقه 20 دقيقة كحدٍّ أقصى . |
- En fazla sekiz. | Open Subtitles | -ثماني ساعات كحدٍّ أقصى |
Birkaç gün. En fazla birkaç hafta. | Open Subtitles | -أيّام، أسابيع كحدٍّ أقصى |
- En fazla 48 saat sonra. | Open Subtitles | -ـ 48 ساعة كحدٍّ أقصى ، تمسّك |
En fazla birkaç mil ötede bir şey var. | Open Subtitles | -شيء يبعد بضعة أميال كحدٍّ أقصى . |