10 dakika kaynatın, ve En fazla 3 dakika pişirin. | Open Subtitles | دعه يغلي لعشر دقائق ودعه يُطبخ لثلاث دقائق كحد أقصى |
- Leobenlar son demlerimizi yaşadığımızı söylüyor, En fazla 5 defa daha sıçrayabilirmişiz. | Open Subtitles | .نموذج الليبون يدعوه بمثابة القشة إذن لدينا عدد خمس مرات عُبور كحد أقصى |
Oraya gidip elemani silkelemem lazim. En fazla iki gün. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى هناك وأيجاد ذلك الرجل، يومين كحد أقصى. |
Maksimum 8 aya karşılık minimum 5 yıl olasılığı mı? | Open Subtitles | ثمانية أشهر كحد أقصى مقابل احتمالية خمس سنوات كحد أدنى؟ |
- En fazla yarım gün. - Arikara olabilir. | Open Subtitles | ـ نصف يوم، كحد أقصى ـ يمكن أن يكونوا هنود الحمر |
En fazla! Oda bombardımana bağlı ... | Open Subtitles | لا يُقتل أكثر من 10 إلى 20 مليون , كحد أقصى |
En fazla! Oda bombardımana bağlı... | Open Subtitles | لا يُقتل أكثر من 10 إلى 20 مليون , كحد أقصى |
En fazla 5 yıl yersin. 1 yılda da çıkarsın. | Open Subtitles | سيحكم عليك بخمس سنوات كحد أقصى وستخرج بعد واحدة |
En fazla 5 yıl yersin. 1 yıldada çıkarsın. | Open Subtitles | سيحكم عليك بخمس سنوات كحد أقصى وستخرج بعد واحدة |
En fazla bir yıl yatarsın. Sonra onu geri alırsın. | Open Subtitles | سوف تفقدها سنة واحدة كحد أقصى , ثم تحصل عليها مرة أخرى |
Sanırım teröristleri hallederiz, rehinelerin de En fazla %20-25'ini kaybederiz. | Open Subtitles | أرى أن نقضي على الإرهابيين ونفقد 20 أو 25 بالمئة من الرهائن كحد أقصى |
Annie'ye hiç uygun değil. En fazla iki ay veriyorum. Hatta bir ay. | Open Subtitles | إنه لا يناسبها تماماً سأعطي الأمر شهرين كحد أقصى, شهر واحد |
Dışarıda her şey temiz. En fazla 30 saniyeniz var. Çabuk. | Open Subtitles | كل شيء خالي بالخارج لديك 30 ثانية كحد أقصى |
Bir iki gün falan, En fazla üç. Pekala. | Open Subtitles | إنه مثل يوم أو أثنان, 3 أيام كحد أقصى حسنـا |
Sana bir hafta veriyorum, En fazla iki. | Open Subtitles | ستستسلم خلال أسبوع و ربما أسبوعين كحد أقصى |
Sınıfları 10 kişilik yada En fazla 12 kişilik tutuyoruz. | Open Subtitles | ما نحاول فعله هو أن نُبقي عدد التلاميذ داخل الصف 10 أو 12 كحد أقصى |
Zekice ama çok da zekice değil. En fazla 4 heceli diyelim. | Open Subtitles | كلمات تدل على الذكاء و ليس الذكاء الحاد كلمات ذات 4 مقاطع كحد أقصى |
Sezaryen doğum sonrası, Maksimum süre olan sekiz hafta sonra işe döndüm. | TED | عدت إلى العمل بعد إجازةٍ لثماني أسابيع كحد أقصى وذلك بعد خضوعي لعملية قيصرية. |
Muhtemelen Maksimum altı uçak gemisinden oluşan bir güçle bir haftasonunda vuracaktır. | Open Subtitles | من المحتمل أن نستخدم , حوالى 6 ناقلات كحد أقصى |
Ailesi akşam saat yedide eve geliyor, En geç çeyrek geçe. | Open Subtitles | والداه يعودان للبيت في الساعة السابعة السابعة وخمسة عشر دقيقة كحد أقصى |
Polis en az beş yıl yatabileceğimi söyledi. | Open Subtitles | قالتليالشرطة: بأني سأقضي 5 سنوات كحد أقصى في السجن. لقد كنت بعمر 23 عاما. |
Tahmini denize iniş noktası, azami 60 mil. | Open Subtitles | نقطة الهبوط المقدرة على الماء حوالى 95 كلم كحد أقصى |
Yani, iki gün 60'tan, 500'de malzeme için gitse taş çatlasın 1460 Dolar tutar. | Open Subtitles | أذن، يومين، 60، و 500 للمواد أي ما يعادل 1460 دولارا كحد أقصى |
- Taş çatlasa birkaç saat. | Open Subtitles | لساعتين كحد أقصى. |