ويكيبيديا

    "كده" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mi
        
    • bunu
        
    • bu
        
    • böyle
        
    • kadar
        
    • daha
        
    Tabii ya. Sen zaten hiç yanlış bir şey yapmadın ki, değil mi? Open Subtitles صحيح،انتي معملتيش أي حاجة غلط في الاول وفي الاخر يعني ,مش كده ؟
    Dalga geçiyorsun değil mi? Open Subtitles براحه , براحه , براحه أنتى بتهرجى مش كده ؟
    Biliyorum bunu söylememeliyim ama ben keklerimi seviyorum. Open Subtitles انا عارفه مش المفروض اقول كده انا بحب الكعك بتاعى
    Komik olanı, bunu yapacak olan da sensin. Open Subtitles وعارف ايه الاظرف من كده ؟ ستقوم انت بالعمل كله
    İşte bu yüzden CD kapağındaki adam kadın elbisesi giyiyordu. Open Subtitles عشان كده الراجل اللى على السى دى كان لابس فستان
    Her neyse, daha önce hiç böyle bir işin olmamıştı. Open Subtitles ماعلينا. بس أنتى عمرك ماجتلك وظيفة زى دى قبل كده
    Kabul etmeliyim ki pek umrumda olmayan bir kuralları var... ama görünüşe göre altı aya kadar falan değiştirilecek. Open Subtitles لازم اعترف ان فى دور واحد انا مش مهتم بيه بس على ما يبدو حيتغير فى ست شهورحاجه كده
    Biraz daha sıkı çalışmak zorunda kalacaksın çünkü beni yatağa atmak için çok şey yapman gerekecek. Öyle mi? Open Subtitles يبقى لازم تحاول أكتر, لان النوم معايا يتطلّب أكتر من كده بكتير
    Eğer yokuş aşağı bu kadar gaza basmasan çok fazla benzin yakmayacağını biliyorsun değil mi Open Subtitles عارف لو شيلت رجلك شوي من علي البنزين وانت نازل المزلقان هتوفر فالبنزين كده
    Dikkat çekmek için bir şeyler yapmam gerekiyordu, değil mi efendim? Open Subtitles كان لازم اعمل اى حاجة عشان ابقى مميز مش كده يا باشا ؟
    Aklı olan herkesin! Ama sende akıl ne gezerdi, değil mi? Open Subtitles اى اشخاص لديهم عقل غيرك , مش كده ؟
    Yanılmıyorsun. Ambulans şu tarafa gitti, değil mi? Open Subtitles انت مش غلطانه الاسعاف راحت كده.صح؟
    Hiç biriniz daha önce bunu yaşamadınız. Open Subtitles عشان مافيش حد منكم كان فى الوضع ده قبل كده
    Pekâlâ. bunu düşündüm ve bir gecelik ilişkiyi kabul edemem. Open Subtitles بصى بقى, أنا فكرت فى الموضوع ومش قابلة انى أكون حبيبة كده لليلة واحدة
    Sen yerini bulana kadar ben bunu yapmaya devam edeceğim. Open Subtitles هفضل أعمل كده لحد ماتلاقى الجُملة بتاعتك
    Tanrılar biza zaten öfkeli. bunu dahada kötüleştirme. Open Subtitles ،الآلهة غاضبة علينا اصلا لو سمحت متزودش الموضوع اكتر من كده
    bu da bizim de işimize gelir, Bartlett'a rahat eder. Tek yapacağımız şeyde savaşmak olur, böylece. Open Subtitles كده تبقى مشاكلنا انتهت و مشاكل بارتليت انتهت كل ما علينا ان نفعله هو نخوض الحرب
    Bizi buraya nasıl yollarlar, bu delilik Teğmen. Open Subtitles ارسال فصيله واحده الى هنا هو كده جنون مطبق , ليفتنانت
    Beni şaşırtan şey ise, benimle konuşmak için bu kadar yolu gelip de benimle konuşmamanız. Open Subtitles الى مستغربانه انك تيجى المسافه دى علشان تتكلمى معايا و بعد كده متتكلميش معايا.
    Ben ekolayzırı böyle mi bırakmıştım? Open Subtitles هل أنا ظبطت الإيكوليزر كده ؟ ؟
    Elbette ben de ilk iş böyle bir fon açıp, kalanıyla büyük bir araba alacağım. Open Subtitles انا برضو هاعمل كده وبعدين اجيب العربية
    O siktiğimin şeyinden ne kadar tüttürdünüz? Bayağı bi dimi. Open Subtitles بقالكوا قد ايه بتشربوا البتاع ده من زمان مش كده
    Başka bir yerde bundan daha iyi bir ambulans servisi almayı düşünebilir misiniz? Open Subtitles فى خدمة اسعاف احسن من كده فى اى مكان تانى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد