Doğru. Polisler dostunuzdur. öyle değil mi baba? | Open Subtitles | هذا صحيح , الشرطى هو صديقك أليس كذك يا أبى؟ |
Ama bu oyunun sonu değil, öyle değil mi, Geoff? | Open Subtitles | لكن هذه ليست نهاية اللعبة، اليس كذك جيف؟ |
Aslında, öyle bir şey olmadı. | Open Subtitles | في الحقيقة أننا لم نكن كذك |
Şu anda yaptığın şeyin adalet gibi hissettirdiğini biliyorum ama değil. | Open Subtitles | ما تفعلينه الآن، أعلم أنّكِ تشعرينه وجهًا للعدالة، لكنّه ليس كذك. |
Tabii. Kendi kendime konuşuyordum. O mektubu unutmazsın, değil mi? | Open Subtitles | بالطبع لقد كنت اتحدث لنفسى لن تنسى هذا الخطاب اليس كذك ؟ |
öyle bir şey değil. Çoğu şey değişir... | Open Subtitles | إنه ليس كذك الزمور تتغير |
Gerçekten de öyle. | Open Subtitles | بالفعل , أنه كذك |
Gerçekten de öyle. | Open Subtitles | بالفعل , أنه كذك |
- öyle bir şey değil. | Open Subtitles | لا الأمر ليس كذك |
- Susannah, öyle değil. | Open Subtitles | - سوزانا، إنه ليس كذك |
öyle miyim, Roberta? | Open Subtitles | هل أنا كذك يا (روبرتا)؟ |
Anlaşılan, emniyet kemeri takılmadığında böyle oluyor, değil mi? | Open Subtitles | أظن بأنّ هذا ما يحصل حين لا تربط حزام الأمان . أليس كذك ؟ |
- Bütün kısaltmalar toplanmış. - Hepsi değil. | Open Subtitles | هذا عدد هائل من الكلمات بالأبجدية، أليس كذك ؟ |
Bu gücü geri dönmek için kullanmalıyım değil mi? | Open Subtitles | يجب أن أستخدم تلك القوة لأعود إلى المنزل , أليس كذك ؟ |
Sen hatırlıyorusn değil mi kızım? | Open Subtitles | أنت تتذكرين أليس كذك يا فتاة ؟ |