ويكيبيديا

    "كرجل أعمال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iş adamı gibi
        
    • İş adamı
        
    • bir işadamı
        
    • iş adamı olarak
        
    • Bir iş adamı
        
    • işadamı gibi
        
    İş adamı gibi görünmeliymişim, araba satıcısı gibi değil. Open Subtitles قالت ينبغي أن تبدو كرجل أعمال ليس كبائع سيارات.
    Size takım elbiseli bir iş adamı gibi görünüyor olabilirim ama gerçek şu ki, ben has be has mafyayım. Open Subtitles ربما أبدو لكم كرجل أعمال يلبس بدلة , و لكن الحقيقة هي أني رجل عصبات شرس
    Ayrıca alışverişlerde hep fişini al. Böylece seni iş adamı falan zannederler. Open Subtitles ودائماً أحصل على الفواتير، ذلك يجعلك تبدو كرجل أعمال
    Ray, tanıdığım herkesten daha iyi plak yapıyorsun ama seninle bir iş adamı olarak konuşmuyorum. Open Subtitles راي ، أنت تسجل أفضل من أي شخص عرفته و لكني لست أحثك كرجل أعمال
    bir işadamı olarak, sana şunu söyleyebilirim bundan 10 yıl sonra, bu mülke başkaları bunun iki katı bir fiyat verebilir ama bilirsin işte, mesele sadece para değil. Open Subtitles كرجل أعمال يجب أن أقول لكِ في غضون عشرة أعوام تلك الملكيّة ستساوي ضعف ما يعرضونه لكن أوتدرين؟
    Bana bir işadamı gibi düşün demiştin oysa ne yapsam suçlu çıkıyorum. Open Subtitles أخبرتني أن أفكّر كرجل أعمال بالرغم من ذلك، كلّما أقوم بشيء فهناك خطبُ ما
    İş adamı gibi giyinip bir el çantasında taşıyabilir. Open Subtitles بوسعه أن يرتدي كرجل أعمال ويحملها في حقيبته اليدوية.
    Bir iş adamı gibi düşünmem gerektiğini söyleyen sizdiniz. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أفكر كرجل أعمال
    Orada. Bu takımın içinde bir çeşit iş adamı gibi görünüyorum. Open Subtitles أبدو كرجل أعمال في تلك البدلة
    Tamam, iş adamı gibi düşün. Open Subtitles إذا فكر كرجل أعمال.
    Ama iş adamı olarak... 46 yaşına geldin ama hala bir yere yerleşmeye çalışıyorsun. Open Subtitles ولكن كرجل أعمال أنت عمرك 46 عاما وما زلت تحاول تأسيس نفسك
    Kurtarılmış bir işadamı olarak toplantında konuşsam nasıl olur? Open Subtitles ...نعم، حسنا كيف يكون الحال لو خاطبت اجتماعك الديني كرجل أعمال تم انقاذه؟
    Artık bir işadamı gibi düşünmeye başlamalısın ağabey. Open Subtitles يجب عليك أن تفكر كرجل أعمال , يا أخي.
    Bir iş adamı olarak geleceğinde bol şans dileklerimizle! Open Subtitles بتمنالك مستقبل باهر كرجل أعمال واعد
    Başarılı bir iş adamı olarak öğrendiğim bir şey varsa o da... Open Subtitles إن كنتُ تعلّمتُ شيئًا من عملي كرجل أعمال ناجح، فإنّه...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد