ويكيبيديا

    "كرمز" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sembolik olarak
        
    • sembolü
        
    • simgesi olarak
        
    • göstergesi olarak
        
    • simge
        
    • anıtı olarak
        
    • sembol olarak
        
    • olarak kabul
        
    • bir sembol
        
    Altıncı kurşunu sembolik olarak kendisi için saklar. Open Subtitles والطلقة السادسة في المسدس يحتفظ بها كرمز لنفسه
    Altinci kursunu sembolik olarak kendisi için saklar. Open Subtitles والطلقة السادسة في المسدس يحتفظ بها كرمز لنفسه
    Bir kıza, birbirinize olan bağlılığınızın sembolü olarak, simgeni vermek demek. Open Subtitles عندما تَعطي رسائلَكَ إلى فتاة كرمز لكَ للإلتزام إلى أحدكما الآخر.
    Canlı kırmızı renk size aşkın sembolü gibi geldi ama arkadaşınız savaşın sembolü olduğunu iddia ediyor. TED يظهر لك اللون الأحمر النابض بالحياة كرمز للحب، لكن صديقك مقتنع أنه رمز الحرب.
    Dostluğumuzun küçük bir simgesi olarak size küçük bir hediye vermek istiyoruz. Open Subtitles ونود منحكم هدية صغيرة كرمز لصداقتنا
    Bu lütfumu, minnettarlığımın bir göstergesi olarak almanı istiyorum. Open Subtitles أتمنى أن تأخذ هذا المعروف كرمز لامتناني بالجميل
    Bir simge olarak bozulmaz sonsuz olabilirim. Open Subtitles كرمز استطيع ان اكون غير قابل للبلى استطيع ان اكون ابدي
    Şah Jahan, karısına olan ölümsüz aşkının anıtı olarak Taj Mahal 'i inşa etti. Open Subtitles شاه جهان بنى تاج محل كرمز لحبه الخالد لزوجته
    Robot tema parkı için sembol olarak bunun gibi bir şey kullansak nasıl olur? Open Subtitles ، لحديقة الألعاب الآلية ماذا لو إستخدمنا شيئاً كهذا كرمز ؟
    Aslında, Ronny'e Fatty'nin sembolik olarak tuttuğu topu vermek istiyorum. Open Subtitles في الحقيقة، أود أن أهدي كرة السلة لروني التي يحملها فادي كرمز للعبور من الحارس
    Altıncı kurşunu sembolik olarak kendisi için saklar. Open Subtitles والطلقة السادسة في المسدس يحتفظ بها كرمز لنفسه
    Altıncı kurşunu sembolik olarak kendisi için sakladığını not et. Open Subtitles أكتبوا بإنه أحتفظ بالطلقة السادسة ‎. ‎. كرمز لنفسه
    Altıncı kurşunu sembolik olarak kendisi için saklar. Open Subtitles والطلقة السادسة في المسدس يحتفظ بها كرمز لنفسه
    Sanırım orkidi kadınlığın bir sembolü olarak gördüm. Open Subtitles حسناً، أعتقد إني أرى قدح الشاي كرمز للأنوثة
    Savaş tanrısı, ...bana bu kılıcı, onayının bir sembolü olarak verdin. Open Subtitles يا أله الحرب لقد أعطيتنى هذا السيف كرمز لتأييدك
    O halde, bu yeni politik anlaşmanın sembolü olarak, hıristiyan olsun ya da olmasın, bütün dindar partiler için, hoşgörü politikasının süresini uzattıgımızı belirten bir bildiri yayınlayalım. Open Subtitles كرمز لهذه التسوية السياسية الجديدة، لنصدر مرسوماً يقرّ على سياسة التسامح
    Bu yüzüğü, sana en derin aşkımın ve bağlılığımın sembolü olarak kabul et. Open Subtitles اقبل هذا الخاتم رجاءاً كرمز لحبي الشديد و المحبة
    Bu yüzüğü, evliliğimizin simgesi olarak takıyorum. Open Subtitles أعطيكِ هذا الخاتم كرمز لزواجنا.
    Sana verdiğimiz eğitimin simgesi olarak gör. Open Subtitles عامليه كرمز لمَ علمناه لكِ
    Minnetimizin bir göstergesi olarak geminizin üzerine gönderdiğimiz iki güdümlü nükleer füzeden umarız memnun kalırsınız. Open Subtitles و كرمز لإمتناننا نأمل أن تستمتع بإثنان من صواريخنا النووية الذين أرسلناهم للتو لكى تلاقى مركبتكم
    O bunu sakarlığımın bir göstergesi olarak algıladı. Open Subtitles لقد أخذته كرمز من الحماقة ... ..
    Yeraltı dünyasıyla savaşmaya başlayacağınıza göre bu simge, değer verdiklerinizi intikamdan koruyacak bir kişilik olmalı. Open Subtitles افترض بانك سوف تواجه عالم الجريمه كرمز لحماية أولئك الذين تهتم بهم من الاعمال الانتقاميه
    Şah Jahan, karısına olan ölümsüz aşkının anıtı olarak Taj Mahal 'i inşa etti. Open Subtitles شاه جهان بنى تاج محل كرمز لحبه الخالد لزوجته
    Evim Brooklynn köprüsünden çok uzak değil, ve koltuk değnekleriyle yürüdüğüm bir buçuk sene o benim için bir sembol olmuştu. TED ان منزلي ليس بعيدا من جسر بروكلين واثناء تلك السنة والنصف التي قضيتها على العكازتين بدا لي هذا الجسر كرمز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد