ويكيبيديا

    "كرّست" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adadım
        
    • adadı
        
    • adamış
        
    • adadın
        
    • adamıştı
        
    • Hayatımı
        
    Bugün, tüm zamanımı bu sorun üzerine çalışmaya adadım ve bilimin beni götürdüğü kadar ileri gideceğim. TED لقد كرّست كل وقتي للعمل على هذه المشكلة، وسأذهب حيثما يأخذني العلم.
    Bir ara onun tavsiyeye uyup kendimi müziğe adadım. Open Subtitles منذ مدّة، وتتبعاً لنصيحتها كرّست وقتي للموسيقى
    Hayatımı, azınlık mensubu bir yönetici olmaya adadım. Open Subtitles لقد كرّست حياتي بأسرها لأكون مدير تنفيذي من الأقليات
    Bu kadın hayatını bana ve cemaatime adadı. Open Subtitles هذه المرأة كرّست حياتها لأجلي، ولكنيستي.
    Müfettiş Wong kendini bu teşkilata adamış biriydi. Nasıl olur da onu takibe alırsınız? Open Subtitles هل كرّست إس بي ونج لقوّة الشرطة وأنت تحقق بالأمر؟
    O anda itibaren kendimi şeytan bilimine adadım. Open Subtitles ومن تلك اللحظة، كرّست نفسي لدراسة علم الشياطين.
    Hayatımı 2. derece bilim kurguya adadım. Open Subtitles لقد كرّست حياتي للخيال العلمي الدرحة الثانية
    Hayatımı Ulu Han'a ve onun imparatorluğuna hizmet etmek için adadım. Open Subtitles أنا كرّست حياتي لخدمة الخان العظيم وإمبراطوريته
    Tüm Hayatımı bu gerçeği telafi etmeye adadım. Open Subtitles لقد كرّست حياتي كلّها لأكفّر عن ذلك الفعل
    Portland'daki bir gastroenterelojistten: "Hayatımın 12 yılını kulluk etmeye adadım. TED أخصائي أمراض جهاز هضمي من بورتلاند: "كرّست 12 عامًا من حياتي لأكون خادمًا.
    "senin adına, ben tüm Hayatımı adadım, sevgilim" Open Subtitles في إسمك لقد كرّست حياتي كلها ، يا حبي
    Ben ömrümü bu ülkeye, Başkan Reynolds'a adadım. Open Subtitles لقد كرّست حياتي لخدمة هذا البلد
    Bu takıma Hayatımı adadım ben. Open Subtitles لقد كرّست كل حيآتي لهذا الفريق . أوكي ؟
    Hayatımı askerliğe adadım ve bu kin dolu mücadelenin sonunda elimize korkunç maddi ve manevi kayıplardan başka bir şey geçmedi. Open Subtitles "لقد كرّست حياتى للقتال" "ولقد تكبدنا خسائر رهيبة" "لأرواح نبيلة وممتلكات نفيسةٍ"
    Hayatımı onun ölümünün intikamını almaya adadım. Open Subtitles ولقد كرّست حياتي للانتقام لموته
    Kızımız hayatını bizi özgür kılmaya adadı. Biz de kendimizinkini onun yaptıklarını anlamlı kılmaya adayacağız. Open Subtitles ابنتنا كرّست حياتها لتحريرنا، والآن نحن سنُكرّس حياتنا للتأكّد أنّ ذلك يعني شيئاً.
    Bu şirket 9 yılını tedavi geliştirmeye adadı. Open Subtitles الشركة كرّست أعمالها لـ 9 سنوات في تطوير الأدوية
    Müfettiş Wong kendini bu teşkilata adamış biriydi. Nasıl olur da onu takibe alırsınız? Open Subtitles هل كرّست إس بي ونج لقوّة الشرطة وأنت تحقق بالأمر؟
    O kendini hayır işlerine ve gazilere yardım etmeye adamış yaşlı bir kadındı. Open Subtitles لقد كانت سيّدة مُسنّة كرّست نفسها للأعمال الخيرية ومُساعدة المُحاربين.
    Her şeyin üstünde, Sen hayatını tacize uğramış çocuklara adadın. Open Subtitles وفوق هذا، كرّست حياتك لمساعدة الأطفال المعتدى عليهم
    Sanki öz çocukları gibi kendini onlara adamıştı. Open Subtitles كرّست نفسها لأولئك الأطفال كما لو كانوا أبنائها.
    Davamız için savaşmayı istiyordum! Tüm Hayatımı ona feda etmeyi istiyordum! Open Subtitles أريد الكفاح من أجل قضيّتنا، لقد كرّست حياتي بأسرها لهذا الغرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد