Annen masada bir kırıntı bile bırakmazdı. | Open Subtitles | امك لم تترك ابداً كسرة خبز واحدة على الطاولة |
Her kırıntı için mücadele etmelisin. | Open Subtitles | عليك أن تكافح من أجل كل كسرة خبز |
Tek bir kırıntı bile kalmadı. | Open Subtitles | الكل استمتع. لم تتبقى كسرة خبز. |
Aileleri için bir parça ekmek bulmaya çalışan vatandaşlara zalim bir adalet uyguluyor ve aç bırakıyor | Open Subtitles | {\pos(190,230)}يجوّع المواطنين ويُنزل بهم أحكاماً قاسية إذا حاولوا نشل كسرة خبز لعائلاتهم |
Bir dilim ekmek için, bütün bir aile öldürülecek. | Open Subtitles | ويقتلون عائلات بأكملها... من أجل كسرة خبز أو تفاحة. |
- Bir kırıntı kadar! | Open Subtitles | - ليست أكبر من كسرة خبز |
Bir bardak su, bir dilim ekmek, sonra da... | Open Subtitles | حسنا... ليكن كسرة خبز و قدح ماء... |