En büyük çocuğun burnunu kırdım, onlar da beni rahat bıraktılar. | Open Subtitles | أصبحت أدافع عن نفسي كسرت أنف أكبرهم . وبعدها تركوني وشأني |
Sanırım o çocuğun burnunu kırdım. | Open Subtitles | أعتقد إنني كسرت أنف هذا الطفل0 |
Bir adamın burnunu kırmış. | Open Subtitles | لقد كسرت أنف رجل. تعرفين أنّها لابدّ أن تكون استثنائيّة. |
Anlaşılan Colette heriflerden birinin burnunu kırmış. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ (كوليت) قد كسرت أنف ذلك الهمجي. |
Bak, çünkü okuldaki en huysuz çocuğun burnunu kırmıştım. | Open Subtitles | أسمعي أعتقد أنني قد فعلت هذا لأنني كسرت أنف أكثر الطلاب لؤماً في المدرسة |
Bir evdeyken bir kızın burnunu kırmıştım. | Open Subtitles | في أحدها قد كسرت أنف فتاة |
Dur hele daha bitirmedim. Roy, bir çocuğun burnunu kırdın. | Open Subtitles | أنا لم أنهي كلامي بعد يا (روي) لقد كسرت أنف ذلك الفتى |
"Randy'nin burnunu kırdım" maddesini de eklemek istersin herhalde. | Open Subtitles | قد تودّ أن تضيف إليها (بأنكَ كسرت أنف (راندي |
Sanırım Korsan Kanca'nın burnunu kırdım. | Open Subtitles | أظنني كسرت أنف المدرب (هوك) |
Sanırım Korsan Kanca'nın burnunu kırdım. | Open Subtitles | أظنني كسرت أنف المدرب (هوك) |
Artie'nin burnunu kırdın, biliyor musun? | Open Subtitles | لقد كسرت أنف (أرتي)، أتعلم. |