ويكيبيديا

    "كسرها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kırmak
        
    • kırılmış
        
    • kırman
        
    • kırıldı
        
    • kırmıştı
        
    • kırabilir
        
    • kırılmaz
        
    • çiğnenmek
        
    • Kopamıyoruz
        
    • kırmasından
        
    • Bırakılması
        
    • çiğnenebilir
        
    • kırıldıkları
        
    ruhunun gerçek yansımasıdır, bu yüzden onları kırmak uğursuzluk getirir. Open Subtitles أنها إنعكاس حقيقي لروحك لهذا كسرها يجلب سوء الحظ
    Dış kabuğunu kırmak 450 metre çapında bir patlamaya neden olur." Open Subtitles كسرها من شأنه أن يؤدي إلى انهيار بانفجار في محيط دائرة نصف قطرها 500 ياردة
    Arka kaburgalar ya kırılmış ya da kopmuş. Open Subtitles ما قصة هذه؟ الأضلاع الخلفية أما تم كسرها أو قطعها
    Bu zincirler Gölge tekniğiyle dövülmüştür. kırman imkânsız. Open Subtitles هذه السلاسل متينة جداً لا يمكن كسرها.
    Zafer sayesinde zincirlerim kırıldı. Open Subtitles خلال الانتصار , قيدوي قد تم كسرها
    Tıpkı fısıldayan savaşçılar vazosu gibi. Bir seferinde biri onu kırmıştı. Open Subtitles مثل جرّة الأرواح الهامسة لقد كسرها شخص ما ذات مرة
    Büyük bir su kaynağı kırabilir. Open Subtitles فيضان كبير من المياه يمكن كسرها.
    kırılmaz bir kodun. Benim DNA'de şifre. Open Subtitles شفرة لا يمكن كسرها ، و حمضى النووى هو مفتاحها
    Genç bir tilki kuralların hep çiğnenmek için olduğunu düşünür. Open Subtitles الثعلب الصغير يجب أن يعلم القوانين دوماً حتى يُمكنه كسرها
    - Kopamıyoruz artık. - Olmuyor yani, Kopamıyoruz. Open Subtitles ـ لا تستطيع كسرها ـ ولا يمكنك التراجع عنها
    Ben kâlbini kırmasından endişe ediyorum. Open Subtitles أنا قلق حول كسرها لقلبك
    Bırakılması zor bir alışkanlık. Open Subtitles انها عادة يصعب كسرها.
    Bir kural varsa, esnetebilirsin. Bir kanun varsa, çiğnenebilir. Open Subtitles إذا كانت هذه قاعدة يمكنك كسرها و إذان كانت هذه قاعدة يمكنك التحايل عليها
    Bu da ölümden sonra kırıldıkları manasına geliyor. Open Subtitles ممّا يعني أنّه تمّ كسرها بعد الوفاة
    Bu döngüyü kırmak istiyorsak, yöntemlerimizde radikal değişimler... - ...yapmamız gerek. Open Subtitles إذا أردنا كسرها وتغير الأمور علينا تغير طريقتنا بشكل جذري
    Fakat bu rastgele metin içeriyor kırmak bir kaç gün alabilir. Open Subtitles لكن هذه بها نصّ عشوائي، يُمكن أن يستغرق كسرها أيّاماً.
    Parmaklıklar Thanagar'daki Nth metalinden yapılmış. kırmak imkansız. Open Subtitles "القضبان مصنوعة من معدن "إينث من كوكب "ثاناجار"، لا يمكن كسرها
    Her iki bacak dizlerden kırılmış. Open Subtitles كلا القدمين تم كسرها من الركبة
    Ancak yasalar kırılmış olabilir. Open Subtitles لكن القوانين التي لا يمكن كسرها.
    Onu kırman falan gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض عليكِ كسرها أو شيء ما؟
    Ve de ayna kasten kırıldı. Open Subtitles والمرآة تم كسرها متعمدا
    Orada bir sürü ayna kırmıştı. Open Subtitles المنبعث من كل المرايل التى كسرها
    Onu sadece sevgi kırabilir. Gel haydi. Open Subtitles الحب وحده يستطيع كسرها
    parçalanabilir ama on tane dal bir aradayken kırılmaz eğer dördümüz yeniden birleşirsek batıya gideriz ve yazıtları aldığımıza emin oluruz o burada değil Open Subtitles قد ينكسر دون مجهود ولكن عشرة أفرع لا يمكن كسرها إن إتحدنا أربعتنا
    Kurallar çiğnenmek içindir. Open Subtitles القوانين يمكن كسرها
    Ben kâlbini kırmasından endişe ediyorum. Open Subtitles أنا قلق حول كسرها لقلبك
    Bırakılması zor bir alışkanlık. Open Subtitles انها عادة يصعب كسرها.
    Bir kural varsa, onu esnetebilirsin. Bir kanun varsa, çiğnenebilir. Open Subtitles إذا كانت هذه قاعدة يمكنك كسرها و إذا كانت هذه قاعدة يمكنك التحايل عليها
    Bu da ölümden sonra kırıldıkları manasına geliyor. Open Subtitles ممّا يعني أنّه تمّ كسرها بعد الوفاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد