Bir doktor olarak, mantığa saygınız çok sağlam değil. | Open Subtitles | كطبيبة ، إن احترامك للعقلانية ليس عميقاً جداً |
Ve bir doktor olarak benim görevim de bu şeyin nasıl yayıldığını bulmak. | Open Subtitles | وعملي كطبيبة يفرض علي معرفة إذا ما كان وكيف ينتقل. |
Bak, tatlım, kadın bir doktor olarak en iyi parayı, kadın doğum uzmanı olarak kazanabilirsin. | Open Subtitles | انظري، عزيزتي، أعلى إمكاناتكِ الإحتمالية كطبيبة توليد نسائية. |
20 yılımı hastanede köle gibi doktorluk yaparak geçirdim. | Open Subtitles | قضيت 20 سنة أكدح بعيدًا كطبيبة في المشفى. |
Yani, bir ajan gibi değil de Doktor gibi düşünmem gerektiğini söylüyorsun. | Open Subtitles | إذاً، تقولين عليّ ألا أفكر كجاسوسة بل كطبيبة |
O yüzden, doktorun olarak ona zarar vermemen için dikkatli olmanı öneririm. | Open Subtitles | لذا كطبيبة أريدكَ أن تكونَ حذراً للغاية، كي لا تخرّبه |
Ona sinir oluyor, bir doktor olarak ona saygı göstermiyor sürekli onu aşağılıyor. | Open Subtitles | إنه منزعج منها لا يحترمها كطبيبة ويهينها باستمرار |
Bir doktor olarak ayakta kalmak istiyorsan değiştiremeyeceğin şeyleri değiştirmeye çalışmaktan vazgeçmelisin. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين النجاة كطبيبة.. عليكِ أن تتوقفي عن تغيير الأمور التي لا يمكنكِ تغييرها |
Kariyerime doktor olarak başlayayım derken 4 kişiyi öldürdü. | Open Subtitles | تبدأ مهنتها كطبيبة و تقتل أربعة أشخاص هذا ليس جيد |
Bir doktor olarak etik olarak ve yasalara göre bunları sana verme hakkım yok. | Open Subtitles | كطبيبة أخلاقيا و قانونيا ليس مسموحاً لي أن اعطيك هذا |
Hasta olarak belki ama doktor olarak asla. | Open Subtitles | ربّما كمريضة، ولكن ليس كطبيبة مرة أخرى أبداً، لقد انتهيت منه. |
Kocam, orayı sadece first lady olarak değil aynı zamanda bir doktor olarak da ziyaret etmemi istedi. | Open Subtitles | طلب مني زوجي تمثيله، ليس فقط بصفتي السيدة الأولى، لكن أيضا كطبيبة |
doktor olarak kazandığım güveni tekrardan kaybettirdiğiniz için size teşekkür ederim. | Open Subtitles | اضطررت لإستعادة أوراق إعتمادي كطبيبة وبفضلك ، خسرتها كلها مُجدداً |
Bu elbise "bana doktor olarak saygı duyun" diye bağırıyor. | Open Subtitles | بينما كانت تحاول إقناعك بوجهة نظرها .. أنا آسف، أنتِ على حقّ هذاخطأي،هذاالفستانيصرخ .. قائلاً "احترمني كطبيبة .." |
Yani HMO için çalışan bir doktor olarak daha çok insan için sağlık hizmetini reddederseniz prim mi alıyorsunuz? | Open Subtitles | أتعنى أنكِ كطبيبة تعمل فى BlueCross BlueShield إذا رفضت المزيد من طالبين الرعاية الصحية تحصلين عى علاوة |
Bana kalırsa bir doktor olarak bu yaptığın hiç ahlaki değil. | Open Subtitles | كطبيبة أعتقد أن ما تفعلينه غير أخلاقى |
Kaderin şanslı bir oyunu sayesinde bileğinizi incittiniz ve Seattle Grey hastanesinde doktor olarak benim kontrolüme geldiniz. | Open Subtitles | لحسن حظك أنك كسرت كاحلك "و انتهى بك الامر في مستشفى "سياتل جرايس و انا كطبيبة لك |
Uzun süredir, doktorluk yapmadım. | Open Subtitles | لم أعمل كطبيبة منذ أعوام |
Hangisi, doktorluk mu dedektiflik mi? | Open Subtitles | أيهما , كطبيبة أم محققة ؟ |
Kayropıraktır önlüğünü verdiğin içinde sağol, kendimi gerçek Doktor gibi hissettim. | Open Subtitles | -أشكرك وأشكرك لإعارتي معطفك الأبيض، إنه يشعرني كطبيبة حقيقية |
Sana arkadaşın olarak değil, doktorun olarak soruyorum. | Open Subtitles | انا لا اسألك كصديقة بل كطبيبة |
Bir çocuk doktoru olarak görmek zorunda olduğum ilk hastalardan biri Sol'dü, şiddetli solunum yolu enfeksiyonu sebebi ile başvurmuş bir aylık güzel bir bebek. | TED | كانت سول من أوائل المرضى اللذين أشرفت عليهم كطبيبة أطفال، وهي رضيعة جميلة عمرها شهر واحد دخلت المستشفى وهي تعاني من أعراض عدوى تنفسية حادة. |