| Bunu Her zamanki gibi berbat etmek değil kusursuz olmasını istiyorum. | Open Subtitles | كنت أريد أن يكون مثالياً، دون أن أخطىء كعادتي |
| Çünkü onunla çikarsam Her zamanki gibi pisman olmaya baslarim. O incinir, benim de is yerim garip bir atmosfere bürünür. | Open Subtitles | إن خرجتُ معه، فسأبدأ بالتردّد، كعادتي ثمّ سيُجرح، و يصبح مكان عملي غريباً |
| Ama işler ciddiye binerse, Her zamanki gibi yüzüme gözüme bulaştırırım diye korkuyorum. | Open Subtitles | انا فقط قلق اذا اصبحنا جدّيين, ان اُفسد هذا كله كعادتي. |
| Ben araba kullanıyordum. Hızlıca! Her zamanki gibi. | Open Subtitles | كنتُ أقود السيارة بسرعة كعادتي |
| Endişelenmene gerek yok Vincent. Her zamanki gibi çenemi tutacağım. | Open Subtitles | لا تقلق, سأبقي فمي مطبقًا كعادتي |
| Ben kısa keseceğim, Her zamanki gibi. | Open Subtitles | سأكون مختصراً كعادتي |
| Her zamanki gibi hizmetinizdeyim, prensim. | Open Subtitles | في خدمتك كعادتي يا أميري. |
| Her zamanki gibi ziyanın teki olmayacağım. | Open Subtitles | لن أكون مزريًا كعادتي |
| Her zamanki gibi. | Open Subtitles | لكنني خسرت, كعادتي. |
| Her zamanki gibi konsantre değildim. | Open Subtitles | لم أكن مركزاً كعادتي حينها |
| # Her zamanki gibi # | Open Subtitles | * كعادتي دوما * |
| - Her zamanki gibi. | Open Subtitles | كعادتي |
| Her zamanki gibi. | Open Subtitles | كعادتي |