Bu arada da yeni bir kefalet çağrısı için bastırıyorum. | Open Subtitles | أثناءَ ذلك، فأنا أفاوض من أجل جلسة تحديدِ كفالة أخرى. |
Mahkemeye çıkarıldı, bir hakim 500 dolar kefalet belirledi. | TED | اقتيد إلى المحكمة، حيث حدد القاضي كفالة قدرها 500 دولار. |
Sayın yargıç! Savcı kefalet olarak 25,000 $ istiyor. | Open Subtitles | من فضلك القاضى يريدنى أدفع خمسة و عشرون ألف دولار كفالة |
- Kefaletim için sağol. - kefaletini ben ödemedim. | Open Subtitles | شكرا لدفع كفالة إطلاق سراحي أنا لم أدفع الكفالة |
Onun adresini Dekker'ın telefonuna mesaj at. Neden kefaletle çıkmış? | Open Subtitles | أرسلها إلى هاتف ديكير لماذا هو على ذمة كفالة ؟ |
Yüzde 10'u karşılığında, mahkemenin belirlediği kefaleti alacağıma garanti veriyorum. | Open Subtitles | مقابل 10 بالمئة أتعاب أضمن حصولك علي مبلغ كفالة الخروج |
Ama minimum 100,000 Dolarlık bir kefalet talep ediyoruz. | Open Subtitles | بالتحفظ عليه حتى المحاكمة لكننا نطلب كفالة على الأقل 100000 دولار |
Bereat talebi reddeilmiştir. kefalet $50,000. | Open Subtitles | الإستدعاء للطرد قد رُفض و كفالة 50.000 دولار |
-Bu benim ücretim. -Ama bu bir kefalet senedi değildi ki. | Open Subtitles | ــ هذا نصيبي ــ هذا ليس سند كفالة يا ماكس |
Üniversite için değil, kefalet için para biriktiriyorsunuz. | Open Subtitles | لست توفر مال الكلية أنت توفر مال كفالة السجن |
Toplum için tehdit oluşturmaktadır ve kefalet talebi kabul edilmemelidir. | Open Subtitles | يشكّل التهديد إلى الجمهور ويجب أن ينكر كفالة. |
Çeyrek milyon dolar kefalet. Buna inanabiliyor musun? | Open Subtitles | تباً، كفالة قيمتها ربع مليون دولار أتصدّق هذا الهراء؟ |
kefalet için psikolojik değerlendirme isteyecekler. İyi ve sıkı birini bulacağımızdan emin olacağım. | Open Subtitles | و إذا طلبت دفع كفالة فارفضوا طلبها لأنها مجنونة و لا بد أن محاميها شخص جيد |
Pasaportunu iade etmeye ve bir kefalet senedi vermeye hazırdır. | Open Subtitles | إنّه مستعد لتسليم جواز سفره ويقدم على سند كفالة |
Eğer kefaletini ödeyebilirsen. Ona güzel bir hücre verin, memur bey. | Open Subtitles | إذا دفعت كفالة, إعطه شبكة جيدة أيها الضباط. |
Buraya kocamın kefaletini ödemeye geliyorum, sense ona "Gidiyoruz." diyorsun. | Open Subtitles | .. لقد جئت إلى هنا .. من أجل دفع كفالة زوجي وأنتِ تقولين دعنا نخرج من هنا ؟ |
Üzgünüm Clark, ama şüpheli katillerin kefaletini ödemek adetim değildir. | Open Subtitles | آسف ياكلارك لكنني لن أدفع كفالة لأخرج قاتل مزعوم |
Bayan Denbow'u kefaletle çıkarmaya geldim. | Open Subtitles | ويات أود أن أدفع كفالة الآنسة دنبو أنها امرأة محترمة |
Biz iyiyiz. Mustafa'yı kefaletle çıkaralım. | Open Subtitles | نحن مواطنان صالحان,لما لا ندفع كفالة مصطفى؟ |
Yani bugün bağış yapılan bir dolar önümüzdeki beş yıl boyunca 15 insanın kefaleti için kullanılabilir. | TED | لذا فإن الدولار المُتبرع به اليوم يمكن استخدامه لدفع كفالة ما يصل إلى 15 شخص، خلال الخمس سنوات المقبلة. |
Hapisteyim ve kefaret için $10,000 lazım. | Open Subtitles | أنا في السجن وأحتاج كفالة بعشر آلاف دولار |
John Reilly ve Thomas Marcano, kefaletsiz bir şekilde tutuklusunuz. | Open Subtitles | جون رايلى و توماس ماركنو بموجب ذلك تحجزوا بدون كفالة |
Babamın hapisten çıkarılmasını istiyorum yoksa bunlar gider. | Open Subtitles | أريد أن يخرج والدي من السجن بدون كفالة وإلا سوف أدمرها |
Bu biraz zaman olacak ve onu çıkarabilmemizin bir garantisi yok. | Open Subtitles | سيتطلب وقت قليل ولن يكون هُناك كفالة ولكن سنفعل كل ما بإستطاعتنا لتهريبك. |
Aslında iki katıydı ama Tarçın'ın çocuğunun kefaretini ödemek zorunda kaldım. | Open Subtitles | حسناً , لقد كان ضعف هذا لكن , كان علي ان ادفع كفالة أبناء قرفه |