Eğer bir şeyleri kazımak istesem emin ol bunu mezarlıkta yapmazdım, St. Cloud. | Open Subtitles | لو كنتُ أودُ سرقة أحدهم فلَن أفعلَ ذلكَ في المقبرة يا سانت كلاود |
Peter, Han Solo ,the Millennium Falcon'u, Cloud City'e aldığında gördü ki Lando Calrissian istasyonun kontrolünü Darth Vader'a verdi. | Open Subtitles | بيتر عندما اخذ هان سولو صقر الالفية لمدينة كلاود وجد لاندو كاليرزيان وتحكم بمحطة دارث فيدر |
Belki St. Cloud'ta öyle ama bizim çocuklarımız St. Cloud'ta büyümeyecek ki? | Open Subtitles | بالطبع في سانت كلادو .. و لكن اولادنا لن ينشأو في سانت كلاود |
Aslında, Claude Akins'in oynadığı "Hemoroid Infomercial"la yer değişti. | Open Subtitles | في الحقيقة إنه برنامج عن مرض البواسير بطولة كلاود أكينز |
Claude 18 aylıkken cümleler kurmaya başlamıştı. | Open Subtitles | كلاود كان ينطق جميع الجمل عندما كان في الشهر الثامن عشر |
Bayan Feldman onları Chumhum'ın Bulut tabanlı tablolama hizmetinde depoladı. | Open Subtitles | الانسه فيلمان خزنتها على خدمه كلاود لتشام هام |
Ve mayonez ve ayıcık ve bas-buz-bal ve St. Cloud'u seviyorum. | Open Subtitles | و المايونيز و الحلوى و كره جليد السله و انا احب سانت كلاود |
Yuffie,Cloud' doğru git,bizim ekip orada. | Open Subtitles | يوفي, اذهبي الى كلاود والى مكان المجموعه |
Cloud Florida, Maverick, Blanket Hog, Newman's Own, Master of Suspense, England's Rose, Takma İsim Kararlaştırılıyor, Bram Stoker's Dracula ve Kar Tanesi. | Open Subtitles | كيسيميسان كلاود فلوريدا مافريك بلانكت هوغ نيومانز أون زهرة إنجلترا مازلت لم أختر كنية |
Üniversite yarışlarında bugünkü gibi gösteriş yapmana izin vermeyeceklerini biliyorsundur sanırım, St. Cloud. | Open Subtitles | نعم، تعرف أنهم لن يسمحوا لكَ أن تقومَ بتلكَ الحركات في سِباقات الكُلية، يا سانت كلاود |
Takvimine bir işaret koy, St. Cloud çünkü o gün geldiğinde canına okuyacağım. | Open Subtitles | فقط حددها على المفكرة يا سانت كلاود لأنه الوقت الذي سأغلبُكَ فيه |
Charles Percival Lisesi, yelkencilik takımı kaptanı ve Keating Sporcu Bursunu'nu kazanan öğrenci, St. Cloud. | Open Subtitles | تشارلز بيرسيفيل سانت كلاود قُبطان فريق القوارب الشراعية و الفائز بمنحة كيتين الرياضية |
Benim hayatımı kurtardın, Charlie St. Cloud. | Open Subtitles | و هو أنكَ أنقذتَ حياتي يا تشارلي سانت كلاود |
Charlotte Cloud Ten için çalışıyordu benim seyahatlerimi ayarlıyorlardı. | Open Subtitles | شارلوت عملت لصالح كلاود تين هم نسقوا رحلاتي |
St. Cloud'un gururu tanıyıp sevdiğimiz çevre avukatı. | Open Subtitles | فخر مدينة ساينت كلاود المُحامي البيئي الذي نعرفه ونحبه |
"Tammy Jo St. Cloud." Ve hokkabazlık yaptığım için aptal olan benim. | Open Subtitles | تامي جو سانت كلاود وانا الاخرق لاني اقوم بحركات بهلوانيه |
Bizim en büyük hedefimiz bu dünyayı yeniden inşa etmek, Cloud. | Open Subtitles | هدفنا النهائى هو إعادة إعادة بناء هذا العالم يا "كلاود". |
Claude, araba gelmiş mi bir bak. | Open Subtitles | كلاود ، لم لاتذهب وتنظر إذا كانت السيارة هنا |
Claude ve Tobias Çin Mahallesi'nde Claude için barbekü alıyorlar. | Open Subtitles | كلاود و توباي كانوا في الحي الصيني, يشترون البط المشوي من أجل اسماك البيرانا الموجودة لدى كلاود |
Claude o evde hoş karşılanmadığını biliyorsun. | Open Subtitles | كلاود تعلم أنه ليس مرحب بك في ذلك المنزل |
Antlaşma, Kırmızı Bulut ve Siular için tam bir zafer gibi gözüküyordu. | TED | بدت المعاهدة نصرا مؤزرا للزعيم "رد كلاود" ولأمة الـ"سو". |
Tıpkı Kırmızı Bulut'a sekiz yıI önce yaptığımız gibi... burada oturup o yarım yamalak, gayrı Meşru antlaşmayı imzaladığımızda... hani şu siz altın arayıcılarını Bir sürü altının olduğu yere... gitmek yerine buraya bağlayan antlaşmayı imzaladığımızda... | Open Subtitles | كما طردنا ريد كلاود قبل ثمان سنوات عندما جلس في هذه الغرفة ووقع الاتفاقية السابقة الاتفاقية التي جعلتكم ايها السادة محبوسين في هذا الجانب |
- Buluta yüklenmiş! | Open Subtitles | أنتقل إلى تطبيق "كلاود"! |