ويكيبيديا

    "كلا منا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • İkimiz de
        
    • ikimiz
        
    • ikimizin
        
    • ikimize
        
    • ikimizi de
        
    • İkimizi
        
    • İkimiz için de
        
    -Bütün işi sen yaptın. İkimiz de yaptık. Open Subtitles لقد قمتى انت بكل العمل لقد قام كلا منا ببعض العمل
    Ayrıca ikimiz de bu CD'nin senin olduğunu biliyoruz. Open Subtitles اضافة الى ان كلا منا يعرف ان هذه اسطوانتك
    İkimiz için de önemli olan şey bana bir burs almak. Open Subtitles ما يهم كلا منا هو بالنسبة لي للحصول على منحة دراسية.
    Belki geri döndüğümde ikimiz başbaşa biraz zaman geçirebiliriz. Open Subtitles ربما عندما أعود. ، كلا منا يجب أن يقضي بعض الوقت وحده
    O zaman ikimizin de not tutmasına karar verdi. Ne hakkında not tutacaktınız? Open Subtitles ـ كان ذلك حينما قررنا أن يكتب كلا منا ملاحظاته ـ عن ماذا؟
    Demek istediğim ikimize de çok para kazandırabilirim. Open Subtitles وجهة نظري، أنا يمكن أن تجعل كلا منا قدرا كبيرا من المال.
    Tekrar değiştir çünkü İkimizi de pişman edeceksin Open Subtitles يفضل تغييره مرة أخرى أو كلا منا سوف يندم
    Ancak ikimiz de uzay gemisinin inişini epey tatmin edici şekilde gerçekleştirdik ve... Open Subtitles ولكن كلا منا حققت سبلاش داون مرضية للغاية،
    İkimiz de bildiğimizden daha fazla hastaydık. Open Subtitles كنا مريض، كلا منا أكثر مما كنا نعرفه.
    Zaten sinirliyiz bir de yanmış et yersek, İyisi mi ikimiz de perhiz yapalım. Open Subtitles وأفضل 'هناك أن كلا منا لم سريع من يطعمه مع مثل الإفراط في تفحم... اللحم.
    Söylesene... ikimiz de birbirimizi yetiştirmedik mi? Open Subtitles قولى لى شيئا هل ربى كلا منا الاخر ؟
    İkimiz için de zaman kaybı. Gitmeniz gerekli. Hemen. Open Subtitles انت تهدر وقت كلا منا عليك ان تغادر الان , الان
    Sadece ikimiz, karı ve koca gibi... Open Subtitles و نجلس و نشاهده, ربما كلا منا زوجاً و زوجة؟
    Aslında, ben ikimizin de gidebileceğini düşünüyordum. Open Subtitles اه، في الواقع، كنت أفكر ربما كلا منا يمكن أن تذهب.
    İkimizin yetiştirilme tarzları farklı. Open Subtitles كلا منا لديه اختلافا واضحا بالأساليب الأبوية
    Hayır, ikimizin de mutluluğu bulmaya ihtiyacı var. Open Subtitles أعلم , أعتقد أن كلا منا عليه أن يجد سعادته الأن
    İkimize de yararı olmuştu. Open Subtitles على السوائل غير النيوتونية. واستفاد كلا منا.
    Yolda geliyor, ama şuan ikimize konuşmaya başlayacaksın. Open Subtitles وهو في طريقه في، ولكن في الوقت الراهن، أنك ستعمل بداية التحدث إلى كلا منا.
    Tekrar değiştir çünkü İkimizi de pişman edeceksin Open Subtitles يفضل تغييره مرة أخرى أو كلا منا سوف يندم
    Ve inan bana, Alan ikimizi de gömecek. Open Subtitles وصدقوني، وسيصبح آلان هنا أطول من كلا منا. لذا لا تقلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد