ويكيبيديا

    "كلا هل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    •   
    • Hayır
        
    • mu
        
    Ekibimizde Swahili bilen var efendim? Open Subtitles كلا. هل يوجد أحد في فريقنا يتحدث السواحيلية يا سيدي؟
    Siz şaka yapıyorsunuz? Hayır! Olmaz! Open Subtitles كلا هل تمزحون لن اقوم بشم روائحكم الكريهة ونجلس كالخنازير
    Orduda tıpla ilgili bir alanda görev aldın ? - Hayır. Open Subtitles كلا هل قضيت أي فترة من الزمن في الجيش كمسعف أو ممرض؟
    Hayır. Paul Kane'in burada olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles كلا هل يمكن أن تخبري السّيد اوغينبليك بأنّ بول كان هنا لــ ؟
    - Size rahatsızlık vermek istemem. - Lafı bile olmaz. 7:30 uygun mu? Open Subtitles لا أريد إزعاجك- كلا هل السابعه والنصف تناسبك؟
    - Durup biraz yiyecek alsak sorun olur mu? Open Subtitles كلا هل تمانع لو نتوقف لشراء بعض الطعام؟
    Kalsın. Mickey Mantle imzalı sanki? Open Subtitles كلا هل وقع عليها مايك مينتل لاعب البيسبول المشهور ؟
    Siz şaka yapıyorsunuz? Hayır! Olmaz! Open Subtitles كلا هل تمزحون لن اقوم بشم روائحكم الكريهة ونجلس كالخنازير
    Ted'in sağ olma ihtimalinin olmadığını söylüyorsunuz? Open Subtitles كلا هل تخبرني بأن هناك إحتمال ان " تيد " حي ؟
    Utanmam gereken bir şey var ki? Bilmem... Open Subtitles كلا , هل يجب أن أشعر بالخزي من شيء ما؟
    Ne kadar uzakta olduğundan haberin var ? Open Subtitles كلا . هل تدري كم هو بعيد ذلك الطريق ؟
    Buralarda telefon var ? Büyükanneme telefon almalıyım. Open Subtitles كلا هل لديك هاتف كي أتحدث لجدتي
    Aldığınız herhangi bir ilaç veya alerjiniz var ? Open Subtitles - كلا هل تتناولون أي عقاقير، أو حساسية تعانون منها؟
    Hayır,yanlışlıkla kredi kartıma2400 dolar yatırdılar. Open Subtitles كلا,كلا, هل ترى هُم بالخطأ أعطوني 2,400 دولاراً في بطاقتي الأئتمانية, وعلى الأرجَح أنهُم وجدوا الخطأ
    Hayır. 10'a geçmeyi düşünüyor musun? Open Subtitles كلا, هل تفكرين حقًا بالإنتقال إلى نشرة ال 10: 00؟
    - Sonra hallederiz, olur mu? - Bırak ya. İstiyor musun, istemiyor musun? Open Subtitles اللعنة على ذلك، كلا هل تريد هذا أم لا؟
    Gerçekten o kadar oldu mu? Open Subtitles كلا هل كان بهذا القدر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد