Ekibimizde Swahili bilen var mı efendim? | Open Subtitles | كلا. هل يوجد أحد في فريقنا يتحدث السواحيلية يا سيدي؟ |
Siz şaka mı yapıyorsunuz? Hayır! Olmaz! | Open Subtitles | كلا هل تمزحون لن اقوم بشم روائحكم الكريهة ونجلس كالخنازير |
Orduda tıpla ilgili bir alanda görev aldın mı? - Hayır. | Open Subtitles | كلا هل قضيت أي فترة من الزمن في الجيش كمسعف أو ممرض؟ |
Hayır. Paul Kane'in burada olduğunu söyler misiniz? | Open Subtitles | كلا هل يمكن أن تخبري السّيد اوغينبليك بأنّ بول كان هنا لــ ؟ |
- Size rahatsızlık vermek istemem. - Lafı bile olmaz. 7:30 uygun mu? | Open Subtitles | لا أريد إزعاجك- كلا هل السابعه والنصف تناسبك؟ |
- Durup biraz yiyecek alsak sorun olur mu? | Open Subtitles | كلا هل تمانع لو نتوقف لشراء بعض الطعام؟ |
Kalsın. Mickey Mantle imzalı mı sanki? | Open Subtitles | كلا هل وقع عليها مايك مينتل لاعب البيسبول المشهور ؟ |
Siz şaka mı yapıyorsunuz? Hayır! Olmaz! | Open Subtitles | كلا هل تمزحون لن اقوم بشم روائحكم الكريهة ونجلس كالخنازير |
Ted'in sağ olma ihtimalinin olmadığını mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | كلا هل تخبرني بأن هناك إحتمال ان " تيد " حي ؟ |
Utanmam gereken bir şey var mı ki? Bilmem... | Open Subtitles | كلا , هل يجب أن أشعر بالخزي من شيء ما؟ |
Ne kadar uzakta olduğundan haberin var mı? | Open Subtitles | كلا . هل تدري كم هو بعيد ذلك الطريق ؟ |
Buralarda telefon var mı? Büyükanneme telefon almalıyım. | Open Subtitles | كلا هل لديك هاتف كي أتحدث لجدتي |
Aldığınız herhangi bir ilaç veya alerjiniz var mı? | Open Subtitles | - كلا هل تتناولون أي عقاقير، أو حساسية تعانون منها؟ |
Hayır,yanlışlıkla kredi kartıma2400 dolar yatırdılar. | Open Subtitles | كلا,كلا, هل ترى هُم بالخطأ أعطوني 2,400 دولاراً في بطاقتي الأئتمانية, وعلى الأرجَح أنهُم وجدوا الخطأ |
Hayır. 10'a geçmeyi düşünüyor musun? | Open Subtitles | كلا, هل تفكرين حقًا بالإنتقال إلى نشرة ال 10: 00؟ |
- Sonra hallederiz, olur mu? - Bırak ya. İstiyor musun, istemiyor musun? | Open Subtitles | اللعنة على ذلك، كلا هل تريد هذا أم لا؟ |
Gerçekten o kadar oldu mu? | Open Subtitles | كلا هل كان بهذا القدر |