Hayır tatlım, biz daha çok bir anonim şirket gibiyiz. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي .. نحن .. نشترك معهم في نهاية العمل |
Hayır tatlım, şiir yazmana gerek yok. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي أنتي لا تحتاجين أن تكتبي قصيدة |
- Hayır, tatlım. Babanın ne kadar burnu havada olduğunu tartışıyoruz. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي , نحن فقط نقوم نجري محادثة حول أباكِ وكيف يمكنه أن يكون مغرور للغاية |
Hayır, hayır, hayır, tatlım. Bu, bu elbise için çok uygun. | Open Subtitles | كلا كلا كلا كلا كلا يا عزيزتي هذه هي الكمية المناسبة التي تتماشى مع الفستان |
Hayır hayatım. Ama bazen büyük dezavantaj olabiliyor. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي أحياناً تكون عقبة كبيرة |
Hayır, hayatım. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي. |
Hayır tatlım. Akşam yemeğine Briceland'e varmış oluruz. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي, سنصل الى بيرسلاند ...في وقت العشاء و بكل تأكيد |
Hayır,tatlım, Bu bir kapakçı örümcek. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي ذلك عنكبوت الصحراء |
Hayır, tatlım. Sosisli sandviçi unut, olur mu? | Open Subtitles | كلا, يا عزيزتي أنسي ذلك, موافقة؟ |
Hayır, tatlım, şimdi babanla konuşacaksın, çünkü ne kadar kızdığını hayal bile edemezsin. | Open Subtitles | كلا , يا عزيزتي , إنك ستكلمين والدك |
Hayır tatlım. Şimdi babanla konuşacaksın. | Open Subtitles | كلا , يا عزيزتي , إنك ستكلمين والدك |
Hayır, tatlım. Tek bir maçtı. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي كانت مباراة واحدة |
Hayır, tatlım. Tek bir maçtı. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي كانت مباراة واحدة |
Hayır tatlım, hayır. | Open Subtitles | كلا ، كلا يا عزيزي كلا يا عزيزتي |
Hayır tatlım, bugün Cuma. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي ، اليوم الجمعة. |
- Hayır tatlım. | Open Subtitles | ـ كلا يا عزيزتي. |
Ben de "Hayır, tatlım. | Open Subtitles | ،"! غابريال)! انصرف)" ،فأجبت : "كلا يا عزيزتي |
Hayır, tatlım. | Open Subtitles | كلا، كلا يا عزيزتي. |
Hayır hayatım. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي. |