ويكيبيديا

    "كلتا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iki
        
    • olsun
        
    • İkisinde
        
    • İkisi
        
    • Yine
        
    • ikimizin de
        
    • hem
        
    • ikisini
        
    • Öyle
        
    • türlü
        
    • ikisi de
        
    Her iki şekilde de, sivrisinekler bizi karanlıkta koklayarak buluyorlar. TED وفي كلتا الحالتين، يجدنا البعوض فى الظلام عن طريق تشممنا.
    Ev sisteminde stereo bir şey dinlerken, iki kulağınız iki hoparlörü de duyuyor. TED عندما تستمع إلى الستريو في نظام منزلك تستمع أذنيك إلى كلتا مكبري الصوت
    Ve yarım milyon İtalyan kavgası verilen bir ülkede, her iki safta. Open Subtitles ونصف مليون أيطالى ينتمون للبلد التى حاربت كثيراً وحاربت فى كلتا الجبهتين
    Hangisi olursa olsun gece boyunca burada sahipsiz kalamaz, değil mi? Open Subtitles وفي كلتا الحالتين لا يجب تركها تعمل طوال الليل صحيح ؟
    Ve her iki araba da GM tarafından üretildiği için, ikisinde de metalik nane yeşili boya seçeneği var mıydı? Open Subtitles ولأن كلتا السيارتين أنتجتهما نفس الشركة فكلاهما صدر باللون الأخضر؟
    Katil önce her iki gözüne birer külçe saplamış sonra kafasını kesmiş. Open Subtitles القاتل.. قد وضع شئ معدني في كلتا عينيه وعندا قطع رأسه ..
    Sirk insanları iki elini de kullanabilir. Bir yerlerde okumuştum. Open Subtitles أبناء السيرك يستخدمون كلتا يديهم قرأت ذلك في مكان ما
    Küçükken annem trafik kazası geçirmişti. İki bacağını... - ...birden kaybetti. Open Subtitles حسناً، عندما كنتُ صغيراً، تعرّضت أمّي لحادث سيّارة وفقدت كلتا ساقيها
    Seni öldürürse, onu öldürürüm her iki durumda da öleceksin. Open Subtitles اذا قتلك سوف اقتله , فى كلتا الحالتين سوف تموت
    Çok sakarım, biliyor musun? Sanırım iki elim de solak. Open Subtitles أنا متهور جداً اعتقد أن كلتا يدي هما يد يسري
    Her iki olayda da Lauren Kyte'ın bulunması ilginç değil mi ? Open Subtitles اليس من المدهش أن لوران كايت كانت موجودة في كلتا الحالتين ؟
    İki kere, gelecekteki ben, onları durdurması için birini yolladı. Open Subtitles وفي كلتا المرتين أرسلت من المستقبل أحدهم ليمنعهم من قتلي
    Yine de bu cinayetlerdeki şiddet, iki kurbanı da tanıdığını gösteriyor. Open Subtitles لكن العنف في عمليتي القتل هاتين يشير إلى معرفته كلتا الضحيتين
    İki tarafın da eşit olması ve saygısızlık olmamasını garantiye al. Open Subtitles تأكد بأن كلتا الأطراف لها أرضُ مساويةُ ولا إزدراء سيسمح له
    Bunu dadı olmadan ve iki elim arkada bağlı şekilde yapabilirim. Open Subtitles أستطيع و من دون مربّية، و كلتا يداي مقيّدتان وراء ظهري.
    İlk iki kurbanın bazı parmakları kayıptı, sonuncuda iki eli de aldı. Open Subtitles اول ضحيتين كانا يفتقدان بعض الاصابع لكن هذه المرة اخذ كلتا اليدين
    İki vakada da aynı boy büyük mutfak bıçağı kullanılmış. Open Subtitles إنّهما متماثلتان، نفس سكّين المطبخ معياراً أُستخدم في كلتا القضيّتين.
    İki durumda da, güç olsun ya da olmasın, bazen hasta nefes almak için yardıma ihtiyaç duyar. TED في كلتا الحالتين، سواء كان لديك كهرباء أم لا، أحيانا يحتاج المريض إلى مساعدة على التنفس.
    Onunla görüşmelerimizin ikisinde de, aynı giysiyi giyiyordu. Open Subtitles في كلتا المرتين التي قابلتها فيهما تكون مرتدية نفس الرداء
    Bunların ikisi de elden ele araba paylaşma servisleri, çünkü araba paylaşmada ise yarayan iki şeyden biri araba müsait olmalı ve sizin olduğunuz yere yakın olmalı. TED كلتا الشركتين تقدم خدمات مشاركة السيارة بين نظيرين، لأن الشيئين الأساسيين لإنجاح مشاركة السيارة هما أولا توفر السيارة، وثانيا وجودها ضمن حي أو اثنين من مكان تواجدك.
    Her ikimizin de yoğun çabasıyla. Open Subtitles بالكثير مِنْ العمل الشاقِّ، على كلتا مِنْ أجزائِنا.
    hem ayaktaki hem de gövdedeki kan olay yerinde de bulundu. Open Subtitles الدماء من كلتا القدمين والجذع كانوا حاضرين في ذات موقع الجريمة
    Özür dilerim, büyük havluların ikisini de kullandım. Open Subtitles أَنا آسفُة، لقد إستعملتُ كلتا المناشف الكبيرة
    Size iki elinizi de kullanma özgürlüğünü veriyoruz, Öyle ki iki elinizi de bir harita üzerinde yaklaşmak veya uzaklaşmak için bir çimdik hareketi ile kullanabilirsiniz. TED لدينا الحرية باستخدام كلتا اليدين، يمكننا استخدام اليدين لتكبير أوتصغير خريطة موجودة أمامك الآن.
    Genel Müdür ise hiç yoktur. Benden yana boku yedin her türlü. Open Subtitles وهذا مضاعف مع مدير العمليات لذا حظك سيئ معي في كلتا الحالتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد