ويكيبيديا

    "كلما اسرعنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne kadar çabuk
        
    • ne kadar erken
        
    • kadar hızlı
        
    • o kadar çabuk
        
    Kim olduğunu ne kadar çabuk öğrenirsek senden o kadar çabuk kurtulurum. Open Subtitles هيا تعال, كلما اسرعنا فى معرفة ماذا تكون كلما تخلصت منك بسرعة
    Luisa'yı ne kadar çabuk imha edersek o kadar iyi. Open Subtitles كلما اسرعنا في تفجير الويزا كلما كان افضل
    ne kadar çabuk gidersek, kalkan o kadar çok dayanır. Open Subtitles كلما اسرعنا بالمغادرة، كلما زادت مدة بقاء الدرع.
    Bu şeyi ne kadar erken yamarsak, o kadar erken eve dönebiliriz. Open Subtitles كلما اسرعنا فى تصليح هذة كلما اسرعنا فى العودة الى الارض
    Bu gece yapacağız. ne kadar erken o kadar iyi. Open Subtitles سوف نفعلها الليله ، كلما اسرعنا كان افضل
    Ne kadar hızlı aramaya başlarsak, o kadar hızlı bulabiliriz. Open Subtitles كلما اسرعنا في البحث كلما اسرعنا في ايجادها
    Onu ne kadar çabuk ameliyathaneye götürürsek, o kadar çabuk yardım ederiz. Open Subtitles كلما أبكرنا في أخذها إلى حجرة العمليات كلما اسرعنا في مساعدتها
    ne kadar çabuk gelirsek paniği o kadar çabuk defederiz. Open Subtitles نعم كلما اسرعنا بالوصول كلما اسرعنا في اخماد الذعر
    ne kadar çabuk susarsanız, o kadar çabuk geri döneriz, Bay Latimer. Open Subtitles كلما اسرعت فى السكوت ,يا سيد لاتيمير, كلما اسرعنا فى العودة
    Bu ormanda işimiz ne kadar çabuk biterse, eve o kadar erken döneriz. Open Subtitles كلما اسرعتما في قطع هذه الغابة كلما اسرعنا في العودة للديار
    Bakın, bunun zor olduğunun farkındayım ama buraya ne kadar çabuk gelirsek kocanızın çalıştığı şeyi ne kadar çabuk bulursak size olanların hepsini arkanıza o kadar çabuk bırakabilirsiniz. Open Subtitles اعلم أن هذا صعب، لكن كلما اسرعنا بالدخول وإيجاد ما كان زوجك يعمل عليه كلما امكنك سرعة نسيان ما جرى لك، للأبد
    Buradan ne kadar çabuk gidersek, fark edilmeme şansımız o kadar artar. Open Subtitles كلما اسرعنا بالخروج من هنا زادت فرص عدم اكتشافنا
    Bu işi ne kadar çabuk yaparsak o kadar çabuk gideriz. Open Subtitles كلما اسرعنا في ذلك كلما اسرعنا في الرحيل
    Senin kara büyünü ne kadar çabuk çıkartırsak, ...sen ve senin çevrendeki insanlar o kadar güvende olur. Open Subtitles كلما اسرعنا في التصدي لسحركِ المظلم كلما زادَ امنكِ والناس الذينَ حولكِ
    Mike, bak; bu işi ne kadar çabuk halledersek, o kadar iyi. Open Subtitles مآيك , انظر , كلما اسرعنا في التعامل مع هذا , كلما كان افضل
    ne kadar erken gidersek, oyun o kadar çabuk bozulur. Open Subtitles كلما اسرعنا الى هناك , ستسرع بالافلات من الطعم
    Bunu ne kadar erken halledersek, onlarda o kadar erken bize güveneceklerdir. Open Subtitles كلما اسرعنا في حل هذا كلما استطاعوا ان يحسوا انهما يستطيعان الاعتماد علينا مجددا
    ne kadar erken Charleston'a varırsak, o kadar erken güvende oluruz. Open Subtitles كلما اسرعنا بالوصول الى تشارلستون كلما اقتربنا من الامان
    ne kadar erken olursa o kadar iyi çünkü bu ahbap kesinlikle öldürüldü. Open Subtitles ,في الواقع , كلما اسرعنا كان افضل لان صديقنا هذا بتأكيد قد تم قتله
    Ne kadar hızlı ilerlersek o kadar iyi -500 bin insanı hızla taşıyamayız Open Subtitles كلما اسرعنا فى تنفيذ العملية .. كلما غادروا بسرعة ما نوع تلك العملية لنقل خمسة آلاف شخص قبل أن يضرب المذنب المدينة مباشرة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد