ويكيبيديا

    "كلما قلت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne kadar az
        
    • daha az
        
    • o kadar az
        
    İlkem şuydu: Ne kadar az ilaç o kadar az kusur. TED شعاري هو أنه كلما قلت العقاقير كلما قلّ الاختلال
    Böyle şeyleri Ne kadar az kişi bilirse o kadar iyi. Open Subtitles كلما قلت معرفتك بخصوص هذه الأمور كان أفضل
    Resim Ne kadar az pikselden oluşuyorsa biz yakınlaştıkça o kadar bozulur. Open Subtitles كلما قلت النقاط الضوئية التي تظهر الصورة كلما فسدت الصورة التي نقوم بتقريبها
    Potansiyel kölelere dönüştüklerinden beri... daha az ölü sayısı... daya yüksek kâr. Open Subtitles منذ أن أصبحوا عبيداً لنا كلما قلت الإصابات، كلما زادت أرباح بيعهم
    Geçitten ne kadar uzağa gidersek, o kadar az buz getirebiliriz. Open Subtitles كلما ابتعدنا عن البوابة كلما قلت كمية الثلج التي يمكن احضارها
    Güven bana, Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles ثق بي، كلما قلت معلوماتك كلما ارتحت أكثر
    Güven bana, Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles ثق بي، كلما قلت معلوماتك كلما ارتحت أكثر
    Evet, sanırım sana sadece, Ne kadar az bilirsen... o kadar iyi diyordur, değil mi? Open Subtitles نعم، يخبرك على الأرجح أنه كلما قلت معرفتك كلما أصبحت الأمور أفضل، صحيح؟
    Ne kadar az bilirse o kadar iyi. Open Subtitles كلما قلت معرفتها بالأمر.. كلما كان ذلك أفضل
    Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles كلما قلت معرفتك عن هذا الأمر كان ذاك أفضل
    Birimiz Ne kadar az bilirse, hepimiz o kadar güvende oluruz. Open Subtitles كلما قلت معلومات أحدنا كلما سلمنا جميعاً
    Ne kadar az şey bilirsem, o kadar güvendeymişim. Open Subtitles وأن كلما قلت معرفتي عن الأمر كلما أصبحت بأمان
    Nereye, neden gittiğim konusunda Ne kadar az şey bilirsen senin için o kadar iyi olur. Open Subtitles كلما قلت معرفتك عن المكان الذي ساذهب اليه و لماذا سافعل هذا, كلما كان هذا افضل من اجل سلامتك.
    Ne kadar az bilirsen o kadar iyi, canım. Open Subtitles كلما قلت معرفتك كلما كان حالك أفضل عزيزي
    Cebimde Ne kadar az para olursa o kadar az belaya karışırım. Open Subtitles كلما قلَّ المال الذي في جيبي كلما قلت المشاكل
    Yani ikiniz Ne kadar az konuşursanız o kadar iyi, değil mi? Open Subtitles اعني ، كلما قلت محادثاتكما سويا كلما كان الامر افضل ، اليس كذلك
    Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles كلما قلت معرفتك بالأمر سيكون ذلك في صالحك.
    Bilmemeli. Yasal olarak Ne kadar az bilirse, o kadar iyi. Open Subtitles لا , ولا نستطيع إخبارها قانونيًا , كلما قلت معرفتها كلم كان شيئ أفضل
    Ve daha az attığımız kesikler ile hastalarımız daha iyi iyileşecektir. Open Subtitles و كلما قلت الجروح التي نقوم بها سيشفى مريضنا بشكل أفضل
    Siz büyüdükçe birim başına düşen daha az benzin istasyonu -- hiç de şaşırtıcı değil. TED كلما قلت أعداد محطات البترول كلما كبرت أكثر,, شيء لايدعو للدهشة
    Ne kadar çok ışık varsa, o kadar az görünüyor. TED وكلما زادت الأضواء كلما قلت قدرتكم على الرؤية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد