Bana Clouseau gibi on adam versinler, dünyayı yok edeyim. | Open Subtitles | .. أعطني عشرة رجال مثل كلوزو .و يمكنني تدمير العالم |
Peki Clouseau'yu bu davada isteyen şu nüfuzlu kişilere ne oldu? | Open Subtitles | ماذا عن أصحاب النفوذ تلك الذين أرادو كلوزو في القضيه ؟ |
Clouseau... Raporlarını inceledim ve... Şunu söylemeliyim ki senin yeteneğinde bir adamın.. | Open Subtitles | كلوزو لقد قرأت ملفك و من الواضح لي أن شخصاً بمثل موهبتك |
Lütfen, Müfettiş Clouseau'yu kürsüye çağırabilir misiniz? | Open Subtitles | هل تدعوا المفتش جاك كلوزو إلى المنصه ؟ أنا .. |
Müfettiş Cruseau, maaşınız ne kadar? | Open Subtitles | المفتش كلوزو ؟ ما مقدار ما تجنيه من مال ؟ |
Tanrı aşkına, Clouseau'yu Gambrelli olayına neden yeniden atadınız? | Open Subtitles | لماذا قمت بتكليف كلوزو ثانية في قضية غامبريللي ؟ |
Eğer burada biri öldürüldüyse, lütfen o Clouseau olsun. | Open Subtitles | .. إذا شخصاً ما قُتل هنا .رجاء دعه يكون كلوزو |
Clouseau da, böyle bir skandala karşı onun sigortasıydı. | Open Subtitles | و كلوزو كان هو وثيقة تأمينه .ضد مثل هذه الفضيحه |
Clouseau'dan kurtulmadıkça, hiç ümidim yok. | Open Subtitles | ليس هناك أمل مالم .أستطع أن أخلص نفسي من كلوزو |
Gerektiği taktirde, vücudumu Clouseau'ya teslim etmek için hazırlıklıydım. | Open Subtitles | لقد تهيأت لإستسلام جسدي إلى كلوزو إذا كان هذا ضرورياً. |
Meşhur dedektif Clouseau'ya, General Wadafi tarafından nişan verildi. | Open Subtitles | كلوزو.. المخبرالمشهور.. تم ترقيته من قبل الجنرال ودافي. |
Ben Baş Müfettiş Jacques Clouseau. | Open Subtitles | أنا رئيس المفتَشين جاك كلوزو من مديريَة الأمن |
"Bana Clouseau'yu verin ve yataklarınızda huzur içinde uyuyun" | Open Subtitles | أعطوني كلوزو ونستطيع جميعنا أن ننام ونحن مطمئنَين |
Bay Başkan, Clouseau Munich'de. | Open Subtitles | حسناً يا سيَدي الرئيس كلوزو موجود في ميونخ |
SÖylediğine gÖre. Clouseau Ekim festivaline gitmiş. | Open Subtitles | ولقد أرسل تقريراً للتو، كلوزو ذهب إلى مهرجان أكتوبر |
Şimdi Öğrendik patron. Clouseau yaşıyor. | Open Subtitles | لقد وصلتنا إخباريَة أيَها الرئيس كلوزو لا زال حيَاً |
Clouseau'ya haksızlık etmek istemem, fakat Orta Doğudaki gergin durumu göz önüne alırsak... | Open Subtitles | أن لا يأخذ أي شئ بعيدا عن كلوزو لكن، نظرا للوضع المتوتر في الشرق الأوسط |
Ayrıca ancak Clouseau bana 1 400kg'luk jöle yollayacak kadar aptal olabilir. | Open Subtitles | إضافة إلى، فقط كلوزو سيكون غبي بما فيه الكفاية لإرسالي 3,000 باون جيللو. |
Ml5 aradı ve Libya'lı ajanların Clouseau'ya karşı bir suikast girişimi olacağına dair bir dedikodu duyduklarını söyledi. | Open Subtitles | مليلتر 5 مسمى ومخبر عنه ذلك الوكلاء الليبيين سمعوا إشاعة الذي هناك قد يكون محاولة إغتيال ضد كلوزو. |
Clouseau'nun uçağı rötarlı, denizde kaybolduğu sanılıyor. | Open Subtitles | طائرة كلوزو متأخرة وإفترض مفقودا إلى البحر |
Lütfen Bay Jacque Cruseau'yu çağırır mısınız? | Open Subtitles | هل تدعوا المفتش جاك كلوزو إلى المنصه ؟ |
Her ne kadar Einstein başlangıçta hevesliyse de sonradan tereddüt etmiş ve Kaluza'nın çalışmasının yayınlanmasını iki yıl geciktirmiştir. | Open Subtitles | بدا عليه التردد,ولمدة سنتان أعاق نشر أوراق كلوزو. فى النهاية, |