her biri 45 kilo altın taşıyan 100 deve olduğu söyleniyor. | TED | قيل أن 100 جمل يحمل كلٌ منها 100 جنيه من الذهب. |
her birine, sekizde üç çaplı bir silah sebep olmuş. | Open Subtitles | و كلٌ منها نجم من جراء سلاح يبلغُ قُطْره 9. |
Burada sadece 5 tane karar noktası var: her bir şeyin uluslararası standardı olmalı. | TED | هناك خمس نقاط من مثل هذه القرارات. كلٌ منها يحتاج لمعيار عالمي. |
Dünya'nın yer kabuğu tektonik levhalar denen devasa, sivri uçlu kaya tabakalarından oluşur, her biri Dünya'nın mantosunun sıcak, kısmen erimiş katmanı üzerindedir. | TED | تتكون قشرة الأرض من العديد من ألواح الصخور الخشنة. تسمى الصّفائح التكتونية، تركب كلٌ منها على طبقة ساخنة، منصهرة جزئياً من وشاح الأرض. |
her biri beslenebileceği farklı bir yer arar. | Open Subtitles | كلٌ منها تسعى إلى مكانة مختلفة من مصادر الغذاء |
her biri değiştirilmiş çanak yapraklı bir çok çiçekçiktenten oluşuyor Tomurcukları alacalanmış çeşitler. | Open Subtitles | أصناف ملوّنة, بأشكال زهريّة لزهور متعددة كلٌ منها بكأسٍ معدّل |
Yumurtaların her biri başka sıcaklığa hassas düzinelerce farklı çeşit proteinden oluşmuştur. | TED | البيض مكون من العشرات من الأنواع المختلفة من البروتينات كلٌ منها حساس لدرجة مختلفة من الحرارة . |
her biri kendine has, ama ne zaman şeker tüketilse, ödül mekanizmasını harekete geçiren bir etki başlatıyor. | TED | كلٌ منها فريد من نوعه ولكن في كل مرة يستهلك فيها السكر فهي تبدأ سلسلة من التأثيرات المتتالية في الدماغ والتي تنشط شعور المكافاة. |
Biliyorsunuz duvar çoğunlukla --- bu ilk yüzdür ve bu da ikinci, ve üçüncüsü de orda ve her biri ayrı bir anlam oluşturuyor. | TED | تعلمون أن الجدار أشبه بـ ... هذه القشرة الأولى, و هذه الثانية, و هناك ثالثة و كلٌ منها تحدث معنىً. |
Büyük Zimbabve ve Swahili sultanlıklarına kadar etkilerini geliştiren, her biri doğrudan veya dolaylı olarak kıtanın ötesini hedefleyen ve entelektüel ve kültürel miraslarını güvence altına almak adına yatırım yapan yeni devletlerin farkında olmalıydı. | TED | ولا بد أنه كان على علم بالدول الجديدة التي كانت تبني نفوذها من مناطق بعيدة مثل زيمبابوي العظمى والسلطنات السواحيلية، كلٌ منها ينخرط بشكل مباشر أو غير مباشر خارج القارة نفسها، كلٌ منها مدفوع للاستثمار في تأمين تراثها الفكري والحضاري. |
Çipte-laboratuvarda ışık bir tükürük örneğininden geçtikten sonra ince ayarlanmış halkaların bir sunucusu her birini birazcık farklı bir ışığın dalga boyuna çekebilir ve ortak bir ışık dedektörüne yollayabilir. | TED | في "المجسّات الدقيقة"، وبعد أن يمرُّ الضوءُ في عينة اللُعاب، فإن حزمة من الحلقات المصقولة تشفط كلٌ منها طولًا موجيًا مختلفًا من الضوء وترسله إلى مكشاف ضوئي قرين. |
Ancak önemli olan şu ki olağanüstü basit fikir her biri karmaşıklığa karışan ki aslında içinde basit olan basitlik katmanlarına dayanır, bu anlamda tamamıyla güvenilirdir. | TED | لكن صميم الموضوع هو أنّ هذه الفكرة البسيطة والإستثنائية تستند على طبقات من البساطة كلٌ منها مركبةٌ من تعقيدٍ معينٍ هو في حد ذاته بسيط، بمعنى أنه يمكن الإعتماد عليه تماماً . |
her biri kendi kendine. | Open Subtitles | كلٌ منها تحدث نفسها |