ويكيبيديا

    "كلّ صباح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her sabah
        
    • Her gün
        
    Biz Her sabah saat beşte kahvemizi içip sohbetimizi ederiz. Open Subtitles نتناول قهوتنا ونتحــدّث كلّ صباح في 5: 00 طــوال حياتنـا
    "Her sabah yeni bir ceset yığını oluşuyor ve biz gömmek zorunda kalıyorduk." Open Subtitles أجسام جديدة كانت ترقد هنا كلّ صباح ونحن كان لا بدّ أن ندفنهم
    Her sabah kalktığımda, bu sorunun doğru cevabını keşke bilmeseydim diyorum. Open Subtitles أستيقظ كلّ صباح متنياً لو أنّني لم أعرف إجابة هذا السؤال
    Her sabah kalktığımda, bu sorunun doğru cevabını keşke bilmeseydim diyorum. Open Subtitles أستيقظ كلّ صباح متنياً لو أنّني لم أعرف إجابة هذا السؤال
    Her gün 5:00'de uyanıyorum. Sen 6:30'da kalkıyorsun. Open Subtitles كلّ صباح أستيقظ في الخامسة ، وأنتِ .. في الـ6:
    Her sabah kızımın yanında uyanıyorum, o tekrardan sağlıklı adamım! Open Subtitles كلّ صباح أستيقظ، إأجد إبنتي الصغيرة بصحة جيدة، يا رجل
    Onların yanında olman gerekecek. Her sabah, her akşam. Her hafta sonu. Open Subtitles أقصد، عليكَ أن تكون حاضراً، كلّ صباح وكلّ مساء وكلّ عطلة أسبوع
    Her sabah bir tanesini çalışması için yokuş aşağı bırakırdı. Open Subtitles لذا كلّ صباح يأخذهم إلى التلّ حتى يقوم بتشغيل إحداها
    Her sabah, bağırsaklarımı boşaltıyorum. Ve her gece saunada uyuyorum. Open Subtitles كلّ صباح سيتنظّف القولون وسأنام في حمام السونا كلّ ليلة
    O geceden sonra,.. ...Her sabah düzgün kahvaltı etmemi sağladı. Open Subtitles بعد تلك الليلة، حرص بأن أحظى بإفطار جيّد كلّ صباح.
    Her sabah gündoğumunda yüzüyorum. Open Subtitles كنت أنوي أن أسبح كلّ صباح عند شروق الشمس.
    Ve Her sabah ilk işimiz yeni bir günlük parola seçmekti. Open Subtitles "و كانت مهمّتنا الأولى كلّ صباح أختيار كلمة سر يومية جديده"
    Ufukta bir nokta seçin ve Her sabah ona göre dümen tutun. Open Subtitles أبحثي عن بقعة في الأفق كلّ صباح وإتجهي نحوها
    Her sabah kalktığımda her akşam eve geldiğimde gözlerinde gördüğüm tek şey düşmanlık! Open Subtitles عندما أنهض كلّ صباح عندما أصل إلى المنزل كلّ مساء الشيء الوحيد الذي أراه في عينيكِ
    Her sabah bir yığın taze olarak yapıyorum... ve ben eve gelene kadar bitiyor. Open Subtitles أعدّ إبريق طازج كلّ صباح وينفذ في الوقت الذي أعود به إلى المنزل
    Her sabah seninle uyandım ve gece seninle uykuya daldım. Open Subtitles سأستيقظ معك كلّ صباح وأذهب للنوم معك كلّ ليلة
    Bir yıl boyunca tavşan eti yemezsem Her sabah dualarımı okursam ailemi korursam iyileşebileceğimi söyledi. Open Subtitles أخبرني أن لا آكل لحم الأرنب لمدّة سنة وأن أتلو صلاواتي كلّ صباح وإعتني بعائلتي ولربّما أكون بخير
    Ofiste Her sabah bir demlik çayınız olacak. Open Subtitles سيكون هناك وعاء شاي أخضرفي المكتب كلّ صباح
    Her sabah uyandığımda dişlerimde kum tanesi olmasından bıktım. Open Subtitles .أنامتعبةجداًمنالإستيقاظ. بالحصى في أسناني كلّ صباح.
    Sanırım işsizliğin en iyi yanı Her gün kravat takmak zorunda olmaman. Open Subtitles أعتقد أنّ الجانب الإيجابي للبطالة أنّك غير مضطر لاختيار ربطة عنق كلّ صباح.
    Her gün"belki fikrini değiştirmiştir"diye uyanıyorum. "beni ne kadar çok sevdiğini hatırlar belki" diyerek. Open Subtitles أستفيق كلّ صباح معتقداً أنّها قد تغيّر رأيها ومتذكّراً كم أحبّتني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد