ويكيبيديا

    "كلّ ما بالأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sadece
        
    Sadece senin mutlu olduğundan emin olmak istiyor tatlım. Hepsi bu. Open Subtitles إنها لا تريد سوى أن تتأكد أنكِ سعيدة ، يا عزيزتي ، هذا كلّ ما بالأمر
    - Hayır. Sadece bayıldığını hatırlayacak, hepsi bu. Open Subtitles لن يذكر سوى أنّه فقد الوعي، و هذا كلّ ما بالأمر.
    - Hayır. Sadece bayıldığını hatırlayacak, hepsi bu. Open Subtitles لن يذكر سوى أنّه فقد الوعي، و هذا كلّ ما بالأمر
    Üzgünüm Sadece şişkoların 2.5 saat boyunca yabancı bir dilde şarkı söylemelerine dayanamıyorum. Open Subtitles آسفة، كلّ ما بالأمر أنّي لست معجبةً بأناس بدناء يغنّون بلغةٍ أجنبيّة لمدّة ساعتين ونصف.
    Tamam, Sadece arkadaşım için kaygı duyuyorum. Open Subtitles حسناً، كلّ ما بالأمر أنّي قلق حيال صديقي.
    Sadece bir bisiklet. O kadar. Open Subtitles هذه درّاجة، وهذا كلّ ما بالأمر
    Sadece onu biraz korkutmak istemişlerdi. Open Subtitles وددنا تخويفه و حسب، هذا كلّ ما بالأمر.
    Sadece çok güzel olduğunuzu düşünüyorum. Open Subtitles كلّ ما بالأمر أنّي أراكِ فائقة الجمالِ.
    Sadece onu kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles كلّ ما بالأمر أني لا أريد أن أخسرها.
    Sadece son zamanlarda ya sev ya terk et modunda. Open Subtitles كلّ ما بالأمر... في الآونة الأخيرة، يبدو وأنّ بإمكانها أن "تأخذه أو تتركه".
    Sadece geçiçi, yeni bir ev bulacağım ve üç yeni top. Open Subtitles كلّ ما بالأمر أنّي ملزم بإيجاد منزل مؤقت جديد. وثلاث خصياتٍ جديدة... .
    Rahatla Alan, Sadece konuşmak istiyorum. Open Subtitles استرخِ يا (آلان)، كلّ ما بالأمر أنّي أريد التحدّثَ معكَ.
    Sadece neden Jake ile olduğunu anlayamıyorum. Open Subtitles كلّ ما بالأمر أنّه لا يمكنني أن أفهم لما أنتِ رفقة (جايك).
    Sadece... Open Subtitles كلّ ما بالأمر...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد