Ve işler sadece biraz daha ilginç hâle geldi, hepsi bu. | Open Subtitles | فقط، هذا يجعل اللعبة بعض الشيء أكثر إهتماماً، هذ كلّ ما في الآمر |
Seni oyuncu olarak sevdim. Sense tiyatroyu bıraktın. hepsi bu! | Open Subtitles | أحببتك كممثّل فقرّرت ترك ذلك العمل هذا كلّ ما في الأمر |
Sabırlı olmalıyız, hepsi bu. | Open Subtitles | من الضروري أن نكون صبورين، ذلك كلّ ما في الأمر. |
Daha çok ikiyüzlülük vardı belki, o kadar. | Open Subtitles | ربّما الكثير من النفاق, لكن هذا كلّ ما في الأمر. |
Ona hayatta her şeyi verdim ama şimdi telefonlarıma çıkartamıyorum. | Open Subtitles | وهبتُه كلّ ما في الدنيا والآن لا يردّ على اتصالاتي |
Sabırlı olmalıyız, hepsi bu. | Open Subtitles | من الضروري أن نكون صبورين، ذلك كلّ ما في الأمر. |
Sen Tanrının kadınlara hediyesi değilsin hepsi senin kafanda | Open Subtitles | وتعمل في مطعم أنت لست هدية الله إلى النساء هذا كلّ ما في رأسك |
Mekanik problemlerimiz var, hepsi bu, tamam mı? | Open Subtitles | حصلنا على المشاكل الميكانيكية , هذا كلّ ما في الأمر، موافقة؟ |
Sadece bulacağın şeyden korkuyorsun, hepsi bu. | Open Subtitles | أنت قلق بشأن ما أنت سيجد، هذا كلّ ما في الأمر. |
Sadece biraz iri termitler, hepsi bu. | Open Subtitles | بعض نمل الأبيض الكبير هذا كلّ ما في الأمر |
Gelmesi bir emirdir. hepsi bu. | Open Subtitles | ..يجب أن يمتثل للحضور فوراً هذا كلّ ما في الأمر |
- Söylediklerini duyabiliyorlar. - hepsi beyninde. | Open Subtitles | يمكنهم أن يسمعوا كل شيء تقوله كلّ ما في عقلك |
Her acı, her mutluluk, her sözcüklerle ifade edilemeyecek kadar küçük ya da büyük şeyler, hepsi size geri dönecekti. | Open Subtitles | كلّ ألم، كلُّ بهجة كلُّ شيءٍ مهما صغر أو مهما عظم كلّ ما في حياتك سيعودُ إليك |
Karımdan ayrılmış ve çok üzgündüm. buda beni ona çekiyordu hepsi bu | Open Subtitles | عرفت بأنّني كنت حزين وإستمرّت في الإتصال بي ، ذلك كلّ ما في الأمر |
Ben sadece vaktini boşa harcamış olmanı istemem hepsi bu. | Open Subtitles | حسنا، كلّ ما أريده هو عدم رؤيتك تضيّعين وقتكِ هذا كلّ ما في الأمر |
Fazla bir şey değil ama en azından para konusunda endişe etmene gerek olmaz. hepsi bu. En azından bunu yapabilirim. | Open Subtitles | على الأقلّ لن تقلقي بشأن المال، هذا كلّ ما في الأمر |
annen çok depresifti. hepsi bu | Open Subtitles | أمكِ كانت مصابة بالإكتئاب،هذا كلّ ما في الأمر |
Adamıma ulaşmakta zorluk çektim o kadar. | Open Subtitles | قضية وقتا عصيبا في تتبعي رجلي هذا كلّ ما في الأمر |
Korkarım alan tahrip olana kadar gelmeye devam edecek. O kadar büyüyecek ki önüne çıkan her şeyi ezip geçecek. | Open Subtitles | و أخشى أنّه سيستمرّ بالعودة حتّى يفنى، سيتعاظم بحيث يبدّدُ كلّ ما في دربه. |
Yapabilecekleri her şeyi yaptılar ama gittikçe kötüleşiyor. | Open Subtitles | عملوا كلّ ما في وسعهم لكنّ حالته تزداد سوء |
Eğer geçmişe dönebilseydim Rachel, her şeyi değiştirirdim. | Open Subtitles | لو كان بوسعي العودة للماضي، لغيرت كلّ ما في الأمر. |