Her geçen gün, her biri Nazi ideolojisinden daha fazla tiksiniyordu. | TED | يوم بعد يوم، سئم كلّ منهم أكثر فأكثر من الأيديولوجية النازية. |
Bu tutuklama raporlarına baktığımda her biri bir diğeri için uğraşmış ve birbirlerini korumaya çalışmışlar. | Open Subtitles | من تقارير الاعتقال، حاول كلّ منهم تحمّل المسؤولية عن الآخرين، وحاولوا حماية بعضهم البعض. |
her biri 230'dan 250'ye kadar olan katların birinin sorumlusudur. | Open Subtitles | كلّ منهم سيّد لطابق بداية من الطابق الـ 230 إلى الطابق الـ 250. |
Her birisi bizim Güneş'imiz gibidir, ve Dünya'mız Güneş'imize ait. | Open Subtitles | كلّ منهم شمس مثل شمسنا، وشمسنا لديها كوكب (الأرض). |
Her birisi Hubble Uzay Teleskopu'ndan pekçok defa daha güçlü. | Open Subtitles | كلّ منهم أقوى بكثير من منظار (هوبل) الفضائي. |
İç Savaş'ta her biri birer bacak kaybetmişlerdi. | Open Subtitles | كلّ منهم فقد ساقاً في الحرب الأهلية. |
İç Savaş'ta her biri birer bacak kaybetmişlerdi. | Open Subtitles | كلّ منهم فقد ساقاً في الحرب الأهلية. |
her biri en az 100 bin sterlin koyacak. | Open Subtitles | كلّ منهم ساهم بـ100 ألف .. كحدأدنى. |
her biri kendi başına zararsız ama bir araya gelince, felaket. | Open Subtitles | كلّ منهم غير مؤذي وحده لكن سوية، كارثة |
her biri benim için özeldir. | Open Subtitles | كلّ منهم مميز بالنسبة لي |
Üç tane eşik saydım her biri Semtex patlayıcısına bağlı civa makaslarıyla donatılmış. | Open Subtitles | "أُحصي ثلاث عتبات..." كلّ منهم موصّلة بمفاتيح زئبقيّة متّصلة بشحنات شديدة الانفجار. |
her biri onun kadar deli. | Open Subtitles | كلّ منهم مجنون بقدره |