ويكيبيديا

    "كل أموالك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tüm paranı
        
    • Bütün paranı
        
    • senin paranı
        
    • bütün paranızla
        
    Tüm paranı bir gün içinde kaybetmek insanın iştahını kaçırabiliyormuş. Open Subtitles أعتقد أن خسارة كل أموالك فجأة قد يفقدك الشهية فعلا
    Aynı filmi bıkana ya da Tüm paranı bitirene kadar tekrar izlemek için para verebilirsin. TED أو ربما تدفع لتشاهد فيلماً ما مراراً وتكراراً حتى تمل منه أو تصرف كل أموالك.
    Bu aynen ayın 18'ine kadar Tüm paranı harcaman ve ardından geri kalan zaman için kredi kartına ihtiyaç duyman gibi bir şey. TED إنه بمثل أن تنفق كل أموالك في اليوم الثامن عشر من الشهر وبعدها ستحتاج للتدين من البنك لبقية الوقت.
    Oklahoma'ya gidemeyeceksin. Bütün paranı harcadın. Open Subtitles أنك لن تصل إلى أوكلاهوما لقد بددت كل أموالك
    Gözüne üç farklı renkte far süren o berbat kadına Bütün paranı kaptırdın. Open Subtitles وخسرتك تلك المرأة المريعة التي لديها ثلاثة أنواع ظلال عيون كل أموالك
    Bütün paranı bize versen de biz de böylece emekli olsak, ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بأن تدعنا نأخذ كل أموالك كي نتمكن من أن نتقاعد؟
    Düğünümüz için Tüm paranı harcaman haksızlık. Open Subtitles ليس من العدل بالنسبة لي أن أسألك لقضاء كل أموالك على زواجنا.
    Yine Tüm paranı kumarda harcamayacaksın, değil mi? Open Subtitles ستنفق كل أموالك على المقامرة مجدداً، أليس كذلك؟
    O halde ben de, zaman zaman öfke nöbeti geçirip Tüm paranı harcama hakkımı saklı tutuyorum. Open Subtitles حسناً ، فى الضرورة يحري أن يكون ليّ حقوق أن أعانى نوبات الغضب ، و أصرف كل أموالك
    Yapabileceğin en iyi şey Tüm paranı alıp odandaki kasaya koymak. Open Subtitles أفضل شيء لتفعله هو أن تضع كل أموالك في ذلك المخزن في غرفتك
    Tüm paranı şirkete yatırdın değil mi? Open Subtitles كل أموالك في الشركة، أليس كذلك؟
    Yakında Tüm paranı kaybedeceksin. TED وستخسر كل أموالك قريبا.
    Kadın Tüm paranı almış Hoboken'li Phil Lounsberry. Open Subtitles أخذتْ كل أموالك (فل لونسبيري) من (هوبوكين)
    Bütün paranı bize versen de biz de böylece emekli olsak, ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بأن تدعنا نأخذ كل أموالك كي نتمكن من أن نتقاعد؟
    Amerika'ya gitmek için Bütün paranı harcadın. Open Subtitles لقد أنفقت كل أموالك لمجرد الذهاب الى أميركا؟
    Bütün paranı niye bu aptal şeye harcarsın bilmem. Open Subtitles لا أعلم لماذا تصرف كل أموالك على هذة الأشياء السخيفة
    Ayrıca Bütün paranı kaybettiğini görmek.., ...benim için ekstra bir motivasyon olacak. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه سيكون تشجيعا إيجابيا رؤيتك تخسر كل أموالك.
    Bütün paranı kaybettiğin için teşekkür ederim sana. Open Subtitles شكرا لك على خسارة كل أموالك حتى تتمكن هوليود
    Bakıyorum hala Bütün paranı kıyafetlerine harcıyorsun. Open Subtitles مازلت تنفق كل أموالك على الملابس
    Sökül bakalım Bütün paranı. Open Subtitles سلمنا كل أموالك
    senin paranı, aileni, ve saygınlığını elinden alacağım. Open Subtitles سآخذ كل أموالك عائلتك و كرامتك
    İşletme yöneticiniz, bütün paranızla birlikte ortadan kaybolmuş. Open Subtitles ماذا حدث ? مدير أعمالك اختفى و أخذ كل أموالك معه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد