her insan için reddedilemeyecek tek gerçek vardır. Ölmek için doğarız. | Open Subtitles | هناك حقيقة واحدة يعرفها كل إنسان بأنه وُلد وأنه سوف يموت. |
Aslında her insan, kilogram başına Güneş'ten 6000 kez daha çok ısı üretebilir. | Open Subtitles | في الواقع ، كل إنسان يولّد حرارة 6000 مرّة اكثر من الشّمس للكيلوجرام. |
Bence her insan -- hepimizin genetik alt yapısı farklı, hepimizin ayrı hayatları var. | TED | وأعتقد أن كل إنسان ، بل جميعنا نملك خلفياتٍ جينيةٍ مختلفة ، و كلٍ منا يملك حياةً متفرّدة. |
Yalnızca İsa'yı örnek almaya çalışıyorum ki o, her insanın, en kötü hareketinde olduğundan daha değerli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | السير على خطى المسيح الذى قال بأن كل إنسان يستحق المغفرة حتى على أسوأ الأفعال |
Onun nurunun her insanda olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | و أعلم أن نوره فى كل إنسان |
Herkes bir gün ormandaki ağacını bulacak bence, hatta sen bile. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن كل إنسان سوف يجد نصفه الآخر يوماً ما.. حتى أنتِ |
Dünya üzerindeki tüm insanlar tek bir devasa organizmanın parçası olacaklar. | Open Subtitles | كل إنسان على كوكب الأرض سيكون جزءً من كائن عملاق واحد. |
Üzerinde sevdiğimiz herkes, tanıdığımız herkes, duyduğumuz herkes var, her insan hayatını bu noktada geçirdi. | TED | فوقها ، يوجد كل من تحب، كل من تعرف، و كل من سمعت عنه في حياتك و كل إنسان عاش منذ وجدت البشرية. |
Öyle veya böyle, iyisiyle kötüsüyle her insan eşsizdir. | Open Subtitles | لكن كل إنسان مميز، سواء كان للأحسن أو الأسوء. |
En bayağı hayalleri bile, bu dolar yeşili altın süslemeli fantezilerle cilalarsın, tâ ki her insan, gözü yükseklerde bir imparator kendi kendisinin tanrısı olana dek. | Open Subtitles | حتى أحلامه المملة يزينها بأحلام ذهبية حتى يصبح كل إنسان إمبراطوراً طموحاً يصبح مثله الأعلى أين سيذهب من هذا الطريق؟ |
Hayır. her insan hareketlerinden sorumlu tutulmak ister mi? | Open Subtitles | كل إنسان مِنْ الضروري أَنْ يَكُونَ مسؤولاً عن تصرفاتهم؟ |
İyi bir neden için savaşan her insan kahramandır, Kristian. | Open Subtitles | . كل إنسان يحارب من أجل الخير يكون بطلاً ، كريستيان |
her insan yanılabilir, hatta İncil'deki, hayatını kendilerine bakarak düzenlediğin baş örnekler bile işi berbat edebilir | Open Subtitles | كل إنسان معرَّض للخطأ وحتى الأناس الذين هم القدوة العليا |
Gerçek şu ki, bu dünyadaki her insan oldukları gibi son derece gülünçtürler. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة كل إنسان يعيش في كوكبه إنهم مثيرين للسخرية |
her insan için bu iki tarih geçerlidir ama o iki sayının arasındaki çizgi, hayatımızı tanımlayan şeydir. | Open Subtitles | كل إنسان محكوم بهذين التريخين ولكن الفتره |
Haklı bir düşünce olarak her insanın gerçek insanın kanlı canlı olanların şirketlerin değil ama her kanlı canlı insanın ahlaki bir kişi olduğu düşünülebilir. | Open Subtitles | انها فرضية عادلة إن كل إنسان بشر حقيقي اللحم والدم واحد |
Onun nurunun her insanda olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | و أعلم أن نوره فى كل إنسان |
Herkes bir cenaze hak eder. Onun için bir şeyler organize edeceğim. | Open Subtitles | كل إنسان يستحق جنازة سأنظم شيئا من أجلها |
Dünya üzerindeki tüm insanlar tek bir devasa organizmanın parçası olacaklar. | Open Subtitles | كل إنسان على ظهر الأرض سيكون جزءاً من كائن حي واحد عظيم |
Bunu yapmasaydın, Rahm Tak, Defiance'daki her canlıyı öldürecekti. | Open Subtitles | إذا لم تفعلي رام تاك كان سيقتل كل إنسان في ديفاينس |
insanların iç dünyasına bakıp herkesin içindeki iyiliği ve kötülüğü görme gücüne sahip. | TED | ويُقصد أن يكون لديها المقدرة على النظر لدواخل الناس وترى الطيب والخبيث في كل إنسان. |