ويكيبيديا

    "كل اصدقائي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bütün arkadaşlarımı
        
    • Bütün arkadaşlarım
        
    • tüm arkadaşlarım
        
    • Tüm dostlarım
        
    • Bütün arkadaşlarımın
        
    Bütün arkadaşlarımı getirdim. Bak, hepsi seninle koşmak istiyor. Open Subtitles لقد احضرت كل اصدقائي انهم يتمنوا ان يجروا معك
    Bütün arkadaşlarımı getirdim. Bak, hepsi seninle koşmak istiyor. Open Subtitles لقد احضرت كل اصدقائي انهم يتمنوا ان يجروا معك
    Sana güvenmiştim Michael, şimdi Bütün arkadaşlarım bana gülüyor. Open Subtitles لقد وثقت بك يامايكل والان كل اصدقائي يضحكون علي انا لا استطيع ان اريهم وجهي في حمامات التي في الدور الثالث
    Bütün arkadaşlarım o ceketten nefret ediyordu. Olamaz. Bunun üzerinde kedi tüyü mü var? Open Subtitles كل اصدقائي يكرهون هذا الجاكيت اوه , لا يوجد عليها شعر قطه قبلها, قبلها لقد قمنا بذلك قمنا به كثيرا
    En yakın arkadaşım sensin çünkü tüm arkadaşlarım Open Subtitles انت اعز اصدقائي,لانه كل اصدقائي يكرهونني..
    Artık Tüm dostlarım yanımda. Open Subtitles و الان و كل اصدقائي معي فسنري هذه المدينه العرض و سنكسر الحظر عليه
    Bütün arkadaşlarımın önünde, tamamen bir salak gibi? Open Subtitles ؟ امام كل اصدقائي بشكل غبي ؟ ؟
    Bütün arkadaşlarımı getirdim. Bak, hepsi seninle koşmak istiyor. Open Subtitles لقد احضرت كل اصدقائي انهم يتمنوا ان يجروا معك
    Daha veda edemeden Bütün arkadaşlarımı terk ediyorum. Open Subtitles ساترك كل اصدقائي وانا لم اودعهم حتى
    Çünkü burada arkadaşlarımla parti yapıyorum, sense Bütün arkadaşlarımı kovmaya çalışıyorsun. Open Subtitles وانت تحاول ان تطرد كل اصدقائي
    - Onlar Bütün arkadaşlarımı severdi. Open Subtitles -لقد أحب والداي كل اصدقائي .
    Orayı gerçekten seviyorum, Bütün arkadaşlarım orada. Open Subtitles انا احب هذا المكان كل اصدقائي موجودين هنا
    Okuldaki Bütün arkadaşlarım senin yaptıklarını Bay Wagner hakkında ne kadar yanıldığımızı ve senin ... onu nasıl yakaladığını konuşuyorlar neyse resim dersinde sana bunu yaptım Open Subtitles - كل اصدقائي في المدرسة يتحدثون بما فعلت وكم كنا مخطئون باعجابنا بالسيد واجنر وكيف قبضت عليه
    Bu adil değil! Bütün arkadaşlarım Truva Savaşı'nda savaşıyor. Open Subtitles هذا ليس عدلا كل اصدقائي سيقاتلون
    - ATF'teki tüm arkadaşlarım aldı bunları. Open Subtitles كل اصدقائي في اي تي اف أخذوها
    Ama tüm arkadaşlarım huzurevine girdi... Open Subtitles .. لكن كل اصدقائي دٌفنوا
    Benim de tüm arkadaşlarım benden nefret ediyor. Open Subtitles كل اصدقائي بيكروهني الان ايضا
    Lütfen Adalind deyin. Tüm dostlarım öyle der. Open Subtitles "رجاءً ، نادني "اداليند كل اصدقائي ينادونني كذلك
    Tüm dostlarım, hayatıma giren herkes. Open Subtitles كل اصدقائي كل من بحياتي
    Bütün arkadaşlarımın aileleri ya boşanır ya aldatırlardı. Open Subtitles اقصد.. كل اصدقائي اهاليهم كانوا يتطلقون
    Bütün arkadaşlarımın durumu benden çok iyi. Open Subtitles كل اصدقائي يعيشون افضل مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد