ويكيبيديا

    "كل الأجوبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bütün cevapları
        
    • tüm cevaplar
        
    • tüm cevaplara
        
    • Bütün cevaplar
        
    • Bütün cevaplara
        
    • her cevabı
        
    • Tüm cevapları
        
    Mulder, Bütün cevapları verebileceğimi iddia etmiyorum ama eğer yarın sabahki duruşmaya katılamazsak artık Gizli Dosyalar diye bir şey olmayacak. Open Subtitles أنا لا أدعى معرفة كل الأجوبة و لكن إذا لم نكمل التحقيق بحلول الغد ربما لن يكون هناك المزيد من الملفات المخفية
    Bütün cevapları bilmiyorum ama belki o beni daha fazla dinleyip bir şeyler öğrenebilir. Open Subtitles السحالي؟ ليست لدي كل الأجوبة لكن ربما يجب عليه هو أن يستمع لي أكثر و يتعلم أكثر
    Aradığın tüm cevaplar sana yemin ederim. Open Subtitles هذة كل الأجوبة التى كنت تبحث عنها ، أقسم لك
    Aradığın tüm cevaplar sana yemin ederim. Open Subtitles هذة كل الأجوبة التى كنت تبحث عنها ، أقسم لك
    tüm cevaplara sahip olan bir adam değilim. Open Subtitles انك على الأغلب محق لأن انا لست بالتأكيد الشخص الذي لدي كل الأجوبة
    Seçiminizi yapın. Bütün cevaplar ve delilik burda. Open Subtitles قم بإختيارك، هناك جنون في كل الأجوبة
    Batıl inançlara güveniriz, çünkü Bütün cevaplara sahip olmadığımızı bilecek kadar akıllıyız. Open Subtitles نحن نعتمد على الخُرافاتِ لأننا أذكياء بما فيه الكفاية لمعرفة هذا ليس لدينا كل الأجوبة
    Soruya mümkün olan her cevabı verdin, farkında mısın? Open Subtitles هل لاحظت أنك ذكرت كل الأجوبة المحتملة لسؤالي؟
    Bu yol boyunca, Tüm cevapları bilmeden karşına çıkanların seni şaşırtmasına izin verdiğinde daha çok bilgiye ulaşabileceğini öğrendim. Open Subtitles تعلمت أن بوسعك اكتشاف المزيد بعدم معرفة كل الأجوبة وأن تسمح لنفسك بأن تتفاجئ بما سيقابلك
    Eğer sınavda kopya çekmişse Bütün cevapları çalmışsa bu bütün sonuçları geçersiz kılar değil mi? Open Subtitles إذا غش في الامتحان , و نسخ كل الأجوبة ثم ستبطل النتائج أليس كذلك ؟
    Bütün cevapları bildiğine o kadar emin olma demek. Open Subtitles يعني بألا تكوني واثقة من أنكِ تملكين كل الأجوبة
    Bütün cevapları tek başına bulacağını düşünüyor. Open Subtitles مقتنعة إنها تستطيع أيجاد كل الأجوبة بمفردها.
    Şimdilik Bütün cevapları bilmek zorunda değiliz ya. Open Subtitles لكن نحن 000 نحن ليس علينا إيجاد كل الأجوبة الآن
    Aradığınız tüm cevaplar o sayfalarda Open Subtitles كل الأجوبة التي تبحث عنها بداخل تلك الصفحات.
    Bilmecenin parçaları. Aradığın tüm cevaplar bu kitaplarda var. Open Subtitles قطعة من اللغز، كل الأجوبة التي تبحث عنها هي هنا.
    Aradığın tüm cevaplar kayalığın tepesinde. Open Subtitles كل الأجوبة التي تسعى إليها هي على قمة الجرف
    Eğer tüm cevaplara sahip olsaydım, burada olmazdım. Open Subtitles "لو كانت لدي كل الأجوبة ، لما كنت هنا يا "لانا
    Yani gücümden yoksunum ama bana anlattıklarına dayanarak Zed ihtiyacın olan tüm cevaplara sahipsin. Open Subtitles لذا ابتعدت عن قواي ولكن بناء على ما قُلتِ لي فلديكِ كل الأجوبة التي تريدنها ...
    Lex Luthor' un tüm cevaplara sahip olduğunu sanırdım. Open Subtitles -ظننت أن "ليكس لوثر" لديه كل الأجوبة
    Bende Bütün cevaplar yok. TED الآن، لا أملكُ كل الأجوبة.
    Bütün cevaplar burada var. Open Subtitles أنا إستعدت كل الأجوبة هنا.
    Eğer son zamanlarda gördüğüm gerçekse, o zaman Bütün cevaplara haiz değilimdir. Open Subtitles لكن إن مارأيتهُ مؤخراً حقيقة إذاً أنا لا أملكُ كل الأجوبة
    Dürüst olmak gerekirse, bilmiyorum. - her cevabı biliyorsun sanmıştım. Open Subtitles بصدق، لا أعرف ظننتك تعرفين كل الأجوبة
    İlk kez Tüm cevapları bilen adamın verecek cevabı yok. Open Subtitles لمرة واحدة يكون الشخص الذي لديه كل الأجوبة ليس لديه الجواب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد