ويكيبيديا

    "كل الاشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeyleri
        
    • herşeyi
        
    • her şeyin
        
    Ve iyi şeyler yapmanın kötü şeyleri unutturması hoşuna gidiyor olabilir. Open Subtitles ويبدو كانك تعمل اداء رائع يساعدك على نسيان كل الاشياء السيئة
    Ve aslında bizi yaratan, yaşamı yaratan ve tüm yaşamsal şeyleri yaratan ışıktır. TED وفي الواقع ,انه انشأنا انشأ الحياة انشأ كل الاشياء في الحياة
    Şimdi şeyleri renklerine göre grupladık, açı renklere göre diziliyor. TED إذاً لديك الآن كل الاشياء مرتبة بالألوان، خرائط الزاويا إلى ألوان.
    Kara Pençe'nin görevlerinden biri Grimmlerle ilgli... herşeyi yeryüzünden silmek, Open Subtitles احدي مهام المخلب الاسود هي ابادة كل الاشياء الخاصه بالجريم
    Ve bunun bu kadar önemli olmasının ve yaptığımız her şeyin bu kadar önemli olmasının nedeni bu fikirlere olan ihtiyacımız. TED و جزء من لماذا هذه الاشياء مهمة و كل الاشياء التي نفعلها مهمة غير أن هذه هي الأفكار التي نحتاج إليها.
    Oraya gidip de onu yatağa yatırdığımızda ona söylemek istediğim diğer bütün şeyleri düşündüm. Open Subtitles عندما ذهبت الى هناك ووضعناه على السرير وفكرت فى كل الاشياء الاخرى التى كنت اريد ان اخبره بها
    Greyfurt suyu bütün istenmeyen şeyleri parçalıyor-- Open Subtitles لان عصير الجريب فروت ينزل كل الاشياء غير المرغوب فيها
    Sana dün öğrettiğim şeyleri hatırlıyor musun? Open Subtitles حسنا. تذكر كل الاشياء التي كنت تدرس أمس؟
    Hadi ama, biraz olumlu düşün. Hazine ve benzeri şeyleri düşün. Open Subtitles هيا ، فكر بأيجابيه فكر فى الثروه و كل الاشياء التى تحبها
    Yapmayı konuştuğumuz ama hiç yapamadığımız şeyleri yapalım. Open Subtitles دعينا نفعل كل الاشياء التي قلنا اننا سنفعلها و لم نفعلها
    Yapmayı konuştuğumuz ama hiç yapamadığımız şeyleri yapalım. Open Subtitles ماذا تريد ان تفعل ؟ دعينا نفعل كل الاشياء التي قلنا اننا سنفعلها و لم نفعلها
    Burada yapabileceğiniz şeyleri bir hayal edin. Open Subtitles فقط تخيلوا كل الاشياء التي يمكنكم وضعها هنا.
    Peki senin şarkıda söylediğin o güzel şeyleri görebildi mi? Open Subtitles احست بشجاعتها تطفو وهل رات كل الاشياء اللتي غنيت لها ؟
    Cinsel olmayan bütün zehirli şeyleri ilk kişiyle birlikte yaşayıp kurtuluyorlar. Open Subtitles انهم يقومون بالتخلص من كل الاشياء السامة, الغير جذابة التي يحصلون عليها من اول حبيب
    Burada yapabileceğim, güzel şeyleri sadece sen yapabiliyorsun diye bir kenara atmayacağım. Open Subtitles وانا لن القى بعيدا كل الاشياء الجيدة التى استطيع ان افعلها فى هذا المكان فقط لمجرد انك لست قادرا على
    Annemi görmeliydin, Odandaki herşeyi olduğu gibi tuttu. Open Subtitles كان يجب أن ترى أمُنا لقد أبقت على كل الاشياء التى كانت فى غرفتك
    Var olmamasını istediğin seninle ilgili herşeyi silebilir. Open Subtitles ويستطيع ان يسمح كل الاشياء التى تريد نسيانها
    Kütüphanemdeki kitaplardan herşeyi biliyorum, ama bildiklerimin hiçbiri gerçek değil. Open Subtitles انا اعرف كل الاشياء عن مكتبتي ولكن لا أعرف أي شيء حقيقي هنا
    Tasarım hakkında size farklı bir bakış göstermek ve diğer her şeyin neye benzediğini anlatmak istedim. TED أقدم رؤية مختلفة عن التصميم وكيف تبدو كل الاشياء الأخرى.
    Dünyadaki ve cennetteki her şeyin sadece yemek yemek... para kazanmak, çocuk yapmak, öldürmek ve ölmek için... yapıldığını mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد ان كل الاشياء فى الارض و السماء قد خلقوا لأسباب أخرى غير أن نأكل و نجمع المال و ننجب الاطفال و نقتل و نقتل
    Zaten siz de her şeyin daha iyi bir insan olmayla alakalı olduğunu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles العام والتقريرات من قلب الحدث حسناً.. كل الاشياء افضل عندما تفعلها بنفسك أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد