Japonlar hariç Bütün hayvanlar eşit mi yaratılmıştır. Seni salak. | Open Subtitles | كل الحيوانات متساوية ما عدا اليابانيين أيها القذر الأحمق |
Bütün hayvanlar sıçar. İnekler, lamalar... | Open Subtitles | كل الحيوانات تتبرز البقر يتبرز, الجمال تتبرز |
Orion böbürlenip yeryüzündeki Tüm hayvanları öldürecekti. | Open Subtitles | اوريون ادعى انه سيقتل كل الحيوانات الموجوده على الارض |
On dakika içinde tüm hayvanların kamyonetlere koyulmuş ve dışarıya çıkarılmış olmasını istiyorum. | Open Subtitles | لاتتأخروا , أريد كل الحيوانات داخل الشاحنات في غضون 10 دقائق |
bütün hayvanları, özellikle kedileri geceleri evin dışarısında tut. | Open Subtitles | ضعى كل الحيوانات بالخارج اثناء الليل خاصة القطط |
Şu anda, insan dışındaki tüm hayvanlar tüzel şeyler. | TED | الى حد الان, كل الحيوانات الا انسانية هي شرعية. |
Fakat hayvanların tümü çok şanslı değildi. | Open Subtitles | و لكن لم تكن كل الحيوانات محظوظة |
Ayıdan! Bütün hayvanlardan! Geleceği görüyorum. | Open Subtitles | الدب والظبى كل الحيوانات اللعينه |
Bütün hayvanlar genetik olarak burda yaratıldı ve her hayvanın genetik karakteristiği var. | Open Subtitles | كل الحيوانات مهجنه وراثيا وكل منها يملك ميزة فريدة |
Gerçekten, Bütün hayvanlar arasında, şeytani ruhlar tarafından ele geçirilmeye, en bağışıklı olanlar köpeklerdir. | Open Subtitles | فى الواقع ان الكلاب بين كل الحيوانات اكثر تميزا للدمار الذى يأتي من الارواح الشريره |
Bütün hayvanlar bana tapardı. | Open Subtitles | كل الحيوانات كانت تعشقني كان هناك دب واحد |
Annenin geri döndürdüğü Tüm hayvanları emniyet amacıyla yok ediyoruz. | Open Subtitles | إنّنا ندمر كل الحيوانات التي أعادتها والدتك، لكي تكون بأمان فحسب |
Komutan üsdeki Tüm hayvanları öldürme emri vermiş. | Open Subtitles | قائدنا أمر بالتخلص من كل الحيوانات التي بالقاعده |
Tüm ağaçları kestiler, Tüm hayvanları öldürdüler toprağı gereğinden çok kullandılar, nüfus çok büyüdü ve savaşmaya başladılar. | Open Subtitles | و قتلوا كل الحيوانات لقد اساءوا استخدام الأرض و نمى تعدادهم بشكل كبير و بدأوا بالتقاتل |
Kumandan, üsteki tüm hayvanların yok edilmesini emretmiş. | Open Subtitles | قائدنا أمر بالتخلص من كل الحيوانات التي بالقاعده |
Ama dünyadaki tüm hayvanların bir gemiye bindirildiğini de söylemişti, o nereden bilecek? | Open Subtitles | بالطبع هى أيضاً أخبرتني أن كل الحيوانات في العالم ركبوا سفينة واحدة، إذن ما الذي تعرفة؟ |
tüm hayvanların sevgiyi hissetmesi için fiziksel temasa ihtiyaçları var. | Open Subtitles | كل الحيوانات بحاجة إلى إتصال جسدي ليشعروا بالحب |
Ve sonra bir susamuru kurtaracağım. Üzgünüm, ama bütün hayvanları ünlüler için ayırdık. | Open Subtitles | على رسلك، آسف، ولكن كل الحيوانات تم حجزها للمشاهير. |
Biliyorum gerçek, çünkü şimdiye kadar bütün hayvanları gördüm. | Open Subtitles | انا اعلم ان كل هذا حقيقى لاننى ارى كل الحيوانات الان |
Ormandaki bütün hayvanları verandaya toplayacaksın sonra. | Open Subtitles | سوف تجلب كل الحيوانات التي في الغابة إلى شرفتنا الأمامية |
Evcilleştirdiğimiz tüm hayvanlar arasında en önemlisi kendimiziz. Tamam mı? | TED | ومن كل الحيوانات التي دجناها أكثر حيوان قمنا بتدجينه أهمية هو نحن أنفسنا. |
Bütün hayvanlardan! | Open Subtitles | كل الحيوانات اللعينه |
Delisin çünkü içini aynı cinsiyetten hayvanlarla doldurdun. | Open Subtitles | أنت مجنون, لقد ملأتها بزوجين من كل الحيوانات من نفس الجنس |