Bu arabaya dokunmayın ta ki Bütün kurbanlar otobüsten çıkıncaya kadar. | Open Subtitles | لا تلمسوا هذه السيارة حتى يتم إخراج كل الضحايا من الحافلة |
Bütün kurbanlar evlerinde kilitli bulunmuş. | Open Subtitles | كل الضحايا وُجدوا ميتين في غرفهم المقفولة |
Sokakta yaşayan adamı da sayarsak Tüm kurbanlar evlerinde öldürülmüş diyebiliriz. | Open Subtitles | باعتبار المشرد عاش في الزقاق كل الضحايا اساسا قتلو في بيوتهم |
Tüm kurbanlar çıplaktı ama cinsel bir saldırı kanıtı yoktu. | Open Subtitles | كل الضحايا كن عراة , لكن لاتوجد اشارات على الاعتداء عليهن جنسيا |
Bütün kurbanların kimsenin tanımadığı bir kızla birlikte olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | لذلك اتضح لنا أن كل الضحايا لديهم صديقة لم نستطع ايجادها |
Kimin standartlarını kullandığın umurumda değil kurbanların hepsi kötü adamlar değildi. | Open Subtitles | لا أكترث للمعايير التي كنت تستخدمها لم يكن كل الضحايا سيئين |
Bütün kurbanlar gizemli bir şekilde birbirine bağlı. | Open Subtitles | كل الضحايا كان بينهم رابطاً مشتركاً وهو الغموض |
Bütün kurbanlar güvenlik kayıtlarında görülüyor. | Open Subtitles | كل الضحايا متواجدين على أشرطة المصرف الأمية |
Bütün kurbanlar bir ila üç ay önce ölmüşler. | Open Subtitles | إن كل الضحايا توفوا قبل شهر الى ثلاثة أشهر |
Bütün kurbanlar öldü ama amacı onları öldürmek değildi. | Open Subtitles | كل الضحايا ماتوا ولكن كأن لم يكن يريدهم ان يموتوا |
Bütün kurbanlar büyük parklarda öldürüldü, hepsi de başkentlerde. | Open Subtitles | كل الضحايا قتلت في حديقة كبيرة في أحد العواصم |
O zaman Tüm kurbanlar tarafından bakılmış olabilir. | Open Subtitles | عندها سيكون قد تم رعايته من قبل كل الضحايا |
Diğer Tüm kurbanlar öldüklerinde geri sayımı görmüştü. | Open Subtitles | . كل الضحايا السابقون , شاهدوا هذه الأرقام . لقد , واكبوا حدوث هذا |
Şimdiye dek Tüm kurbanlar kadındı yani kurban tarzındaki değişim kocanın karısının mutluluğu için kendi ihtiyaçlarını zapt etme yolu olabilir. | Open Subtitles | حتى الان كل الضحايا كانوا نساء لذا من المحتمل ان يكون تغيير الضحايا هو طريقة الزوج |
Her ne kadar bıçak doğrultsa da Tüm kurbanlar onun ne kadar kibar ve mahcup olduğundan bahsetmişlerdi. | Open Subtitles | بالرغم من أنه كان يُشهِر سكيناً في وجوههم. كل الضحايا تحدثوا عن مدى تهذيبه و آسفِه. |
Bütün kurbanların gözlerinde, ellerinde ve ayaklarında yanıklar varmış. | Open Subtitles | لأن كل الضحايا كانوا مصابين بحروق ،بالغة حول عيونهم وأيديهم وأقدامهم |
Bütün kurbanların gittiği bir hedef yer var. | Open Subtitles | مما يعني ان هناك مكانا غنيا بالاهداف تذهب كل الضحايا إليه |
63'te gördüğüm kurbanların hepsi, 5'i birden, ...ciğerleri çıkarılmış halde suç mahallinde bulundular. | Open Subtitles | كل الضحايا الذين حققت فى قتلهم عام 63 وجدت فى مسرح الجريمة منزوعة الأكباد الجرائم الخمسة جميعها |
5 kurbanın hepsi ölümleri sırasında ışın tedavisi görüyormuş. | Open Subtitles | كل الضحايا الخمسة كانوا يخضعون للعلاج بالأشعة عندما ماتوا. |
Mantar tüm kurbanlarda etkili olmuyor. Bazıları etkilenmiyor. | Open Subtitles | يقولون ان الفطر لا يتمكن من كل الضحايا يتخطاه البعض |
Az önce sorgu yargıcının ofisinden Tüm kurbanların kuduzdan öldüğüne dair doğrulama geldi. | Open Subtitles | لقد تلقينا تأكيد من مكتب الطبيب الشرعى ان كل الضحايا ماتوا بداء الكلب |
bütün kurbanlarda aynı mutasyon mu varmış? | Open Subtitles | أتعني كل الضحايا عندهم نفس التغير الجيني ؟ |
İki kurban da ölmeden önce çikolata ve damiana yemiş. | Open Subtitles | كل الضحايا قد تؤكل الشوكولاته وداميانا فقط قبل الموت. |
Her iki kurbanda da olan 2 ayrı iz buldum. | Open Subtitles | وجدت إثنان من الخطى مشتركة على كل الضحايا |