ويكيبيديا

    "كل الضحايا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bütün kurbanlar
        
    • Tüm kurbanlar
        
    • Bütün kurbanların
        
    • kurbanların hepsi
        
    • kurbanın hepsi
        
    • tüm kurbanlarda
        
    • Tüm kurbanların
        
    • bütün kurbanlarda
        
    • kurban da
        
    • kurbanda da
        
    Bu arabaya dokunmayın ta ki Bütün kurbanlar otobüsten çıkıncaya kadar. Open Subtitles لا تلمسوا هذه السيارة حتى يتم إخراج كل الضحايا من الحافلة
    Bütün kurbanlar evlerinde kilitli bulunmuş. Open Subtitles كل الضحايا وُجدوا ميتين في غرفهم المقفولة
    Sokakta yaşayan adamı da sayarsak Tüm kurbanlar evlerinde öldürülmüş diyebiliriz. Open Subtitles باعتبار المشرد عاش في الزقاق كل الضحايا اساسا قتلو في بيوتهم
    Tüm kurbanlar çıplaktı ama cinsel bir saldırı kanıtı yoktu. Open Subtitles كل الضحايا كن عراة , لكن لاتوجد اشارات على الاعتداء عليهن جنسيا
    Bütün kurbanların kimsenin tanımadığı bir kızla birlikte olduğunu öğrendik. Open Subtitles لذلك اتضح لنا أن كل الضحايا لديهم صديقة لم نستطع ايجادها
    Kimin standartlarını kullandığın umurumda değil kurbanların hepsi kötü adamlar değildi. Open Subtitles لا أكترث للمعايير التي كنت تستخدمها لم يكن كل الضحايا سيئين
    Bütün kurbanlar gizemli bir şekilde birbirine bağlı. Open Subtitles كل الضحايا كان بينهم رابطاً مشتركاً وهو الغموض
    Bütün kurbanlar güvenlik kayıtlarında görülüyor. Open Subtitles كل الضحايا متواجدين على أشرطة المصرف الأمية
    Bütün kurbanlar bir ila üç ay önce ölmüşler. Open Subtitles إن كل الضحايا توفوا قبل شهر الى ثلاثة أشهر
    Bütün kurbanlar öldü ama amacı onları öldürmek değildi. Open Subtitles كل الضحايا ماتوا ولكن كأن لم يكن يريدهم ان يموتوا
    Bütün kurbanlar büyük parklarda öldürüldü, hepsi de başkentlerde. Open Subtitles كل الضحايا قتلت في حديقة كبيرة في أحد العواصم
    O zaman Tüm kurbanlar tarafından bakılmış olabilir. Open Subtitles عندها سيكون قد تم رعايته من قبل كل الضحايا
    Diğer Tüm kurbanlar öldüklerinde geri sayımı görmüştü. Open Subtitles . كل الضحايا السابقون , شاهدوا هذه الأرقام . لقد , واكبوا حدوث هذا
    Şimdiye dek Tüm kurbanlar kadındı yani kurban tarzındaki değişim kocanın karısının mutluluğu için kendi ihtiyaçlarını zapt etme yolu olabilir. Open Subtitles حتى الان كل الضحايا كانوا نساء لذا من المحتمل ان يكون تغيير الضحايا هو طريقة الزوج
    Her ne kadar bıçak doğrultsa da Tüm kurbanlar onun ne kadar kibar ve mahcup olduğundan bahsetmişlerdi. Open Subtitles بالرغم من أنه كان يُشهِر سكيناً في وجوههم. كل الضحايا تحدثوا عن مدى تهذيبه و آسفِه.
    Bütün kurbanların gözlerinde, ellerinde ve ayaklarında yanıklar varmış. Open Subtitles لأن كل الضحايا كانوا مصابين بحروق ،بالغة حول عيونهم وأيديهم وأقدامهم
    Bütün kurbanların gittiği bir hedef yer var. Open Subtitles مما يعني ان هناك مكانا غنيا بالاهداف تذهب كل الضحايا إليه
    63'te gördüğüm kurbanların hepsi, 5'i birden, ...ciğerleri çıkarılmış halde suç mahallinde bulundular. Open Subtitles كل الضحايا الذين حققت فى قتلهم عام 63 وجدت فى مسرح الجريمة منزوعة الأكباد الجرائم الخمسة جميعها
    5 kurbanın hepsi ölümleri sırasında ışın tedavisi görüyormuş. Open Subtitles كل الضحايا الخمسة كانوا يخضعون للعلاج بالأشعة عندما ماتوا.
    Mantar tüm kurbanlarda etkili olmuyor. Bazıları etkilenmiyor. Open Subtitles يقولون ان الفطر لا يتمكن من كل الضحايا يتخطاه البعض
    Az önce sorgu yargıcının ofisinden Tüm kurbanların kuduzdan öldüğüne dair doğrulama geldi. Open Subtitles لقد تلقينا تأكيد من مكتب الطبيب الشرعى ان كل الضحايا ماتوا بداء الكلب
    bütün kurbanlarda aynı mutasyon mu varmış? Open Subtitles أتعني كل الضحايا عندهم نفس التغير الجيني ؟
    İki kurban da ölmeden önce çikolata ve damiana yemiş. Open Subtitles كل الضحايا قد تؤكل الشوكولاته وداميانا فقط قبل الموت.
    Her iki kurbanda da olan 2 ayrı iz buldum. Open Subtitles وجدت إثنان من الخطى مشتركة على كل الضحايا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد