ويكيبيديا

    "كل النساء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bütün kadınlar
        
    • tüm kadınlar
        
    • bütün kadınları
        
    • bütün kadınların
        
    • tüm kadınları
        
    • Kadınların hepsi
        
    • her kadının
        
    • her kadın
        
    • her kadınla
        
    • tüm kadınlara
        
    • tüm kadınlardan
        
    • Tüm bayan
        
    • tüm kadınlarla
        
    • bütün kadınlara
        
    • tüm kadınların
        
    Sağduyum bizim ufaklığı tokatladı. Umarım ki Bütün kadınlar için böyle değildir. Open Subtitles ضميري راح يؤنِّب عضوي أتمني بأنك لم تفسدني لأجل كل النساء الآن
    Gando'daki Bütün kadınlar bu şekilde kıyafetlerini açarlar ve son kuruşlarını verirler. TED كل النساء سيفتحون ملابسهم هكذا ليعطوني آخر قرش
    Yeni bir gece kulübü ve tüm kadınlar dans zeminin ortasındaki bir cam odadalar ve tüm erkekler onları izleyip besliyor. Open Subtitles إنه نادي ليلي جديد ، و كل النساء داخل غرف زجاج في منتصف حلبة الرقص و كل الرجال يشاهدونهم و يطعمونهم
    Karım olmak üzere seçebileceğim dünyanın bütün kadınları arasından, ben kimi seçiyorum? Open Subtitles ومن بين كل النساء فى العالم يمكننى ان أختار زوجة بينهم فمن أخترت ؟
    Bunu kişiselleştirmenin yanı sıra -- kalbinizle olan ilişkinizden bahsedeceğiz ve bütün kadınların kendi kalpleriyle olan ilişkilerinden -- politikaya geçeceğiz. TED سنجعل هذا الأمر شخصياً و سنتحدث عن علاقتكم مع قلوبكم وعلاقات كل النساء مع قلوبهن سوف نخوض في السياسة
    Joe'yle çıkmasın diye onun çalıştığı yerlerdeki tüm kadınları ayarttığını söyledim. Open Subtitles لقد أخترعت قصه عن أن جو يقوم بإغراء كل النساء.. التي يعمل عندهن , حتى لا تخرج معه
    İçeri giren... iki domuzu görünce Kadınların hepsi düşüp bayılacak. Open Subtitles وستصاب كل النساء بالاغماء حين يرون خنزيران يمشيان سويا
    Burada çalışan her kadının adını bilmen çok etkileyici. Open Subtitles كلا، ولكن يدهشني أنك تعرف أسماء كل النساء هنا
    Hoşçakal. Çok güzelsin. Bütün kadınlar güzel. Open Subtitles الى اللقاء ايتها الجميلة كل النساء جميلات
    Benim geldiğim yerde Bütün kadınlar kömür tozu kaplı. Open Subtitles وأنا أريد مصاحبتهن لقد جئت من مكان كل النساء مغطاة بغبار الفحم
    Korkma, yavrucuğum. Ben harika bir aşığım. Bütün kadınlar böyle söyler. Open Subtitles لاتخافى,انا عاشق رائع كل النساء يقولون ذلك
    Bir süre sonra, Bütün kadınlar ona benzeyebilirdi. Open Subtitles ومع مرور الأيام، سيكون ممكناً أن يُخلق كل النساء ليكن شبيهات بها
    Hayatımdaki Bütün kadınlar ölü olarak karşıma çıkıyor. Open Subtitles كل النساء التي عرفتهن في حياتي استمرن بالظهور ميتات.
    Hemen hemen Bütün kadınlar bunu söyler fakat genellikle pratik nedenlerden dolayı. Open Subtitles غالبا كل النساء تقول ذلك لكن لأسباب ثانوية
    Sana benzeyen tanıdığım tüm kadınlar, bütün kadıların senin gibi olduğunu düşünmemi sağlıyor. Open Subtitles كل النساء الاتى اعرفهن يجعلننى افكر انهن مثلك
    Bu, onun bütün kadınları elinden geçirip... ..artık yerleşik hayata geçtiği zamanla ilgili bir şey. Open Subtitles لقد حان الوقت ليستقر بعد كل النساء اللاتي مر بهن
    bütün kadınların böyle şeyleri hissedebildiğini sanırdım. Open Subtitles اعتقد ان كل النساء يمكنها الشعور بهذه الاشياء
    Sadece bizi mi yoksa buradaki tüm kadınları mı sarhoş etmeye çalışıyorsun? Open Subtitles اذاً هل نحن فقط ام انك تحاول جعل كل النساء هنا ثملات ؟
    Bu kız, kalbimi kıran bütün kadınların hepsi. Open Subtitles هذه الفتاة واحدة مثل كل النساء التي حطمت قلبي.
    Hatırlatırım, onu her kadının kendisine karşı olmadığına ikna etmek için buraya getirmiştik. Open Subtitles لقد احضرناه الى هنا لنقنعة ان ليس كل النساء يسعون تحطيمك.
    İlk gün yardımcım Emine ve ben stüdyomuzu ziyaret eden hemen hemen her kadın ile beraber ağladık. TED في اليوم الأول، بكيت أنا ومساعدتي إيمان مع تقريباً كل النساء اللاتي زرن الأستوديو خاصتنا.
    Kulüpteki her kadınla yatan tek kişi sen değilsin. Open Subtitles . .. أنت لَسْتَ الشخصَ الوحيد في هذا النادي الذي ضاجع كل النساء في هذا النادي
    Peynirli kek kulübündeki tüm kadınlara anlatmam lazım burayı. Open Subtitles أنا ذاهب الى ان اقول كل النساء في فريقي الجبن حول هذا الموضوع.
    Yani tüm kadınlardan. Open Subtitles إذا كل النساء ؟
    Tüm bayan yöneticiler limonlu çay içiyor. Open Subtitles كل النساء العاملات يشربون شاي مع الليمون .
    Gençsin, bekârsın buradan Daytona'ya kadar tüm kadınlarla çıkabilirsin fakat senin gibi adamların sonu Megan gibi kızlarla olmaz. Open Subtitles انت شاب, و اعزب واعد كل النساء من هنا الى دايتونا ولكن كما تعلم الرجال امثالك
    Oyunculuk yapan bütün kadınlara... Open Subtitles وإلى كل النساء اللاتى يريدن أن يصبحن أمهات
    Aslında sıradan bir erkek, topu tüm kadınların %98'inden daha uzağa atabilir. TED في الحقيقة، يستطيع الرجل رمي الكرة بمعدل أكثر بنسبة 98٪ من كل النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد