Çünkü dün oğlumu hayal kırıklığına uğrattım. Tüm paramı içkiye harcadım. | Open Subtitles | لأني خيبت أمل ولدي البارحة وانفقت كل اموالي على الخمرة |
Tüm paramı kaybettim, yanında evimi de kaybettim. | Open Subtitles | كل اموالي ذهبت وهذا يعني انني اضعت منزلي |
Tüm paramı çektim... Bankadaki Tüm paramı çektim. | Open Subtitles | أخذت كل اموالي أخذت كل اموالي من البنك |
Başlangıç için bütün paramı bağışlıyorum. Sonra da sizinle takılıyorum. | Open Subtitles | كبداية، سأعطي كل اموالي الى الجمعية الخيرية، بعدها سأتجول معكم انتم الإثنان |
Evet,bütün paramı kaybettim, ve sonra başka insanların parasını kaybettim ki bu şaşırtıcı derecede kötü hissettiriyor. | Open Subtitles | . نعم , لا , انا خسرت كل اموالي و وبعضاً من اموال الناس |
İsterseniz, Tüm paramı ve bacağımı da alabilirsiniz. | Open Subtitles | اذا اردت,تستطيع اخذ كل اموالي و ساقي |
Kahpe karı Tüm paramı meditasyon merkezlerinde ve yarım kalmış, bir boka benzemeyen ev dekorasyonunda yedi. | Open Subtitles | الساقطة صرفت كل اموالي على خلوات التأمل وتجديدات المنزل التافهة الغير منتهية! |
Tüm paramı harcamasını biliyorsun ama! | Open Subtitles | ولكنك فكرت بان تصرف كل اموالي |
Tüm paramı saçtım. Kendinize bu kadar yüklenmeyin. | Open Subtitles | لقد رششت كل اموالي |