Uğrunda ölmeye hazır olduğun onca şey. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي أنت مستعد للموت من أجلها |
Kirlilik, ozon ve karbon hakkında söylenen onca şey hepsi gerçekten yaşanıyor, değil mi? | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي قيلت حول التلوث و الأوزون و الكربون تحدث حقا أليس كذلك ؟ |
Size söylediğim onca şey çok yanlıştı ve sınırımı açtı. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي قلتها لك، كانت خاطئة تماماً وخرجت عن الحدود. |
Senin hakkında yazdığı tüm o şeyler sebebiyle canını acıtmış olmalı. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان مؤلما للغاية لقراءة كل تلك الأشياء التي كتبتها عنكِ |
Sizin inanmadığınız o şeyler var ya hepsini gördü. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي لا تؤمنون بها واجهها بنفسه |
Daha önce tanışmamızla ilgili söylediğin onca şey... | Open Subtitles | ..كل تلك الأشياء التي قلتَها كيف التقينا سابقاً.. |
İsteyebileceği onca şey arasından mı? | Open Subtitles | من بين كل تلك الأشياء التي يمكن أن تطلبيها؟ |
De Luca'ya benim hakkımda söylediğin onca şey var ya. | Open Subtitles | (كل تلك الأشياء التي قلتيها عني لـ (دي لوكا |
Sahilde söylediğim tüm o şeyler... | Open Subtitles | إذًا، حول كل تلك الأشياء التي قلتها عند الشاطيء... |
Hiç görmediğim o şeyler. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي لن ترى. |
Eskiden sevdiğim tüm o şeyler, Lizzie sayfam, hayalet konuşmaları artık benim için bir anlam ifade etmiyor gibi. | Open Subtitles | .. و كل تلك الأشياء التي كنت أحبها مدونة (ليزي) الخاصة بي و محادثات الأشباح أصبحت بلا معنى |