ويكيبيديا

    "كل حياتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hayatın boyunca
        
    • tüm hayatın
        
    • bütün hayatın
        
    • Bütün hayatını
        
    • hayatının
        
    • hayatında
        
    • tüm hayatını
        
    • hayatınız boyunca
        
    Bütün Hayatın boyunca hiç kimseye... hiç bir şeye, birine gerçekten inandığın olmadı mı? Open Subtitles أى فرد على الاطلاق فى كل حياتك ؟ هل تؤمن بأى فرد أو أى شئ ؟
    Bütün Hayatın boyunca hiç kimseye... hiç bir şeye, birine gerçekten inandığın olmadı mı? Open Subtitles أى فرد على الاطلاق فى كل حياتك ؟ هل تؤمن بأى فرد أو أى شئ ؟
    Fakat, tüm hayatın başarı üzerine inşa edilmişse zor durumlar ile nasıl başa çıkacaksın? TED ولكن في حال ما تم هندسة كل حياتك نحو النجاح، فكيف لك أن تتعامل مع الأوقات الصعبة؟
    Gençken, tüm hayatın eğlenceden ibarettir. Open Subtitles عندما تكون شاباً, تتعلق كل حياتك بسعي المرح
    Bütün hayatını kendi bebeklerine gebe kalamayan kadınlara yardım etmeye adadın. Open Subtitles لقد كرستي كل حياتك لمساعدة نساء لم يستطيعوا الحمل بشكل طبيعي
    Biz böyle yaşayamayız. hayatının sonuna kadar seni rahatsız edecek. Bak şimdiden neler sana yaptı. Open Subtitles لأنه سيطاردك فى كل حياتك أنظر ماذا فعل بك الأن
    Hayatın boyunca ağzını kapat, sadece ölürken aç. Open Subtitles ذلك طريق عظيم للعيش تنعم كل حياتك والوقت الوحيد انت تفتح فمك عندما تموت
    Hayatın boyunca çalışır didinirsin ve uğruna çalıştığın kişi ölür. Open Subtitles تقضي كل حياتك تعمل لأجل شيئاً ما وفجأة يذهب هذا الشئ
    Hayatın boyunca yaptığın kötü işler arasında, bu en kötüsü en rezili! Open Subtitles من بين كل الأشياء الفضيعة التي فعلتها في كل حياتك , هذا الأسوء, والأكثر إستهتار
    Confessor güçlerini kullanmayı öğrenmenin tüm Hayatın boyunca sürdüğünü söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتيني بأنك استغرقتي كل حياتك لتعلم كيفية التحكم في قوة الكاهنة.
    Tüm Hayatın boyunca acı çekmişsin. Hiç umudun yok. Open Subtitles لقد عانيت في كل حياتك أنتِ يائسة جدا
    Düşünsene tüm hayatın öyle. Open Subtitles ...تخيَّل فقط أن تعيش كل حياتك بهذا الشكل
    Sanki bütün hayatın bir şeylerin üzerine inşa ediliyor gibi? Open Subtitles كما لو كانت كل حياتك قد تم بناؤها من أجل غرض ما
    Sanki bütün hayatın bir şeylerin üzerine inşa ediliyor gibi? Open Subtitles كما لو كانت كل حياتك قد تم بناؤها من أجل غرض ما
    Hayır,sen zayıfsın, ve beş para etmezsin ve bütün Hayatın boyunca yalnız kalacaksın. Open Subtitles كلا، أنت ضعيف، ومثير للشفقة وستصبح وحيدا فى كل حياتك
    Linda, Bütün hayatını erteleyemezsin. Open Subtitles ليندا، لا يمكنكِ أن تضعي كل حياتك على وضع الانتظار.
    "Yan yana yatıp yan yana uyanmayı, Bütün hayatını onunla paylaşmayı." Open Subtitles تنم قريباً وتصحوا قريباً تشارك مايقارب كل حياتك
    Bağımlılık Bütün hayatını ele geçirdi. Open Subtitles و لكن هذا ليس قلب المشكلة ؟ الأدمان قام بالأستحواذ على كل حياتك
    Acınası hayatının kalanını parmaklıklar ardında mı geçirmek istiyorsun? Open Subtitles اتريد أن تمضي كل حياتك البائسة خلف القضبان ؟
    Diğer yandan, tüm hayatında hata yapmak kaderin olmuş ama sonunda başarmışsan? TED ولكن على الجانب الآخر، ماذا يحدث عندما تكون كل حياتك مقدر لها الفشل ولكنك رغم ذلك تنجح؟
    Aşk demek, tüm hayatını onun kollarında geçirecek kadar ona bağlısın demek. Open Subtitles الحبّ هو عندما تولع ..بشخص ما ،فأنّقلبكَيُخبرُك. تُريدُ صَرْف كل حياتك في ذراعيهِ.
    Evet beyler, size hayatınız boyunca yalan söylendi. Open Subtitles أولئك السادة المحترمون الجيدين أنت يجب أن تخبرنا الحكايات عن كل حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد