ويكيبيديا

    "كل حيوان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her hayvan
        
    • her hayvanın
        
    • her hayvanı
        
    • Bütün hayvan
        
    • her hayvandan
        
    • bütün hayvanları
        
    Elimizde hayvanat bahçesindeki her hayvan hakkında hassas bilgiler var. Open Subtitles نحن الأن لدينا معلومات حساسة عن كل حيوان في الحديقة
    Dünyanın her köşesindeki her hayvan cinsinden sen sorumlu değilsin. Open Subtitles لن أعيد كلامي لك بأنك غير مسئول عن كل حيوان ظال في هذا الكوكب
    Sürüdeki her hayvan nesiller boyunca uzanan bir soy ağacına dâhildir. Open Subtitles ينتمي كل حيوان في القطيع إلى تسلسل العائلة الذي يعود إلى أجيال عديدة
    Dahası, bu durumdaki her hayvanın yaşamda ikinci bir şansı hakettiğine inanıyorum. TED كما أؤمن أن كل حيوان غارق في النفط يستحق فرصة ثانية للحياة
    Bugün bile, öğrencilerim gördükleri her hayvanı, buna böcekler de dâhil, erkek olarak farzediyorlar. TED وحتى اليوم، بعض من تلامذتي مثلاً يعتبرون كل حيوان يرونه، حتى الحشرات، ذكورًا
    Bütün hayvan türlerini yok edip yeniden iskan edemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنكم إبادة كل حيوان على الكوكب ثم إعادة تأهيله
    Biz de bir gemi yapıp içine her hayvandan iki tane koyarız. Open Subtitles وعندها سيكون علينا بناء سفينة ونحضر من كل حيوان زوجين
    Bu pizzadaki bütün hayvanları seviyorum. Open Subtitles فأنا احب كل حيوان في هذه البيتزا
    Cangıldaki rekabette hayatta kalmak için her hayvan kendi yolunu bulmak zorunda. Open Subtitles على كل حيوان ان يجد طريقته لينجو من صراع الغابة
    Hiroşima bombalandığında, Patlama minik bir süpernova oluşturdu, ve yaşayan her hayvan, insan ya da bitki güneş ışınlarıyla olan doğrudan bağlantısı olan her canlı aniden küle dönüştü. TED عندما قصفت هيروشيما ، شكل الانفجار شمساً صغيرة كل حيوان إنسان أو النبات حظي بهذا الاتصال المباشر مع أشعة تلك الشمس تحول على الفور إلى رماد.
    Muhtemelen, her hayvan umwelt'inin değişmez gerçeklik olduğunu varsayar; algılayabildiğimizin dışında bir şeyin olduğunu düşünmemize ne gerek var ki? TED من المحتمل أن كل حيوان يفترض أن البيئة الحسية هو الواقع الكلي الموجود هناك، فلماذا لا نذهب بخيالنا أن هنالك شيء ما وراء حدود حواسنا
    Çamurda izler. her hayvan iz birakir. Open Subtitles أن كل حيوان له مسار ، فقط عليك أن تعرفه
    Buradaki her hayvan, bir şekilde başka bir hayvana bağlıdır. Open Subtitles يعتمد كل حيوان هنا على آخر بطريقة حديثة
    Aynı elektrik mekanizmasının tüm duyuları desteklemesine rağmen her hayvan farklı duyusal yeteneklere sahiptir ve bunlar da yaşadıkları ortamlara çok güzel uyum sağlamıştır. Open Subtitles على الرغم من أن نفس الآلية الكهربائية التي تدعم جميع الاستشعارات، كل حيوان لديه مجموعة مختلفة من القدرات الحسية التي تكييفت بشكل جميل مع البيئة التي تعيش فيها
    her hayvan kendisi içindir. Open Subtitles فليعمل كل حيوان بمفرده
    her hayvan avını bulmasını bilir. Open Subtitles يجد كل حيوان فريسته.
    her hayvanın, sonsuza kadar gençliği arkada bırakıp yetişkinler dünyasına girme vakti gelir. Open Subtitles ثمّة وقت يجب أن يخلّف كل حيوان فيه شبابه ويدخل عالم البالغين للأبد
    Dünyadaki her hayvanın iyiliğinden benim sorumlu olmadığımı. Open Subtitles أني لست مسؤلاً عن كل حيوان ضال في هذا الكوكب
    Amacımız kurtardığımız ve baktığımız her hayvanın sonunda ait oldukları yere dönmesidir. Open Subtitles تلك غايتنا بأن كل حيوان انقذناه او اهتممنا به ان يعود في نهاية المطاف إلى المكان الذي ينتمي إليه
    her hayvanı oyarlarmış, İçinde bir ruh olduğuna, ve her birine özel bir güç verdiğine inanırlarmış. Open Subtitles يقومون بنحت كل حيوان وهم يظنون بأنه هناك روح بها
    Bütün hayvan türlerini yok edip yeniden iskan edemezsiniz. Open Subtitles ‫ليس من المنطقي إبادة كل حيوان ‫في الكوكب وإعادة توطينه
    Hem Nuh bir gemiye nasıl her hayvandan iki tane sığdırabilmiş? Open Subtitles وكيف يمكن أن يكون مع نوح نوعان من كل حيوان في السفينة؟
    Etraftaki bütün hayvanları vurdum. Open Subtitles أَقتل كل حيوان على مرأى البصر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد