ويكيبيديا

    "كل شئ ممكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her şeyin mümkün
        
    • Her şey mümkün
        
    • herşeyin mümkün
        
    • Her şey mümkündür
        
    • her şey mümkünmüş
        
    O şeye birkaç dakikalığına dokunduğumda Her şeyin mümkün olduğunu hissettim. Open Subtitles عندما لامست هذا الشئ لدقائق قليلة. شعرت وكأن كل شئ ممكن.
    Her şeyin mümkün olduğuna inanıyorum ve birkaç dakika içinde sen de inanabilirsin. Open Subtitles ‫حسنا, اؤمن بأن كل شئ ممكن, ‫و فى بضع دقائق , ‫من الممكن ان تؤمن بذلك.
    Her şey mümkün, ama Rabat hakkında dev bir dosya var. Open Subtitles نعم،نعم، انظر , كل شئ ممكن ولكن يجب ان اقول لك
    Amerika'da galiba Her şey mümkün. Open Subtitles فعلا نحن فى أمريكا كل شئ ممكن أنظر الى قدرى
    Siz de buraya ilk geldiğinizde, bu şehirde, herşeyin mümkün olacağını düşünmediniz mi? Open Subtitles اتعتقد ذلك عندما جئت هنا اول مرة اتيت من اجل هذا العاصمة حيث كل شئ ممكن
    Akad mizahı, herşeyin mümkün olabileceğinin kanıtı. Open Subtitles لو مزح الأركيدي فهو دليل على أن كل شئ ممكن
    Doğru. Her şey mümkündür. Ama hiçbir şey 10 yaşındaki bir çocukta birden fazla pıhtıya sebep olmaz. Open Subtitles صحيح، لأن كل شئ ممكن لكن لا شئ يسبب جلطات متعددة بسنها
    Ama dünyaya neler yapabileceğimi göstermeye başladığımdan beri her şey mümkünmüş gibi geliyor. Open Subtitles لكن منذ ان استطعت ان اجعل العالم يري ما بمقدروي فعله اشعر وكان كل شئ ممكن
    Sokakta yürürken sırt roketiyle üzerimde uçan bir çocuk görseydim Her şeyin mümkün olduğuna inanırdım. Open Subtitles أن كنت أسير بالشارع ورأيتُ طفلاً بحزمة نفاثةٍ يمر من فوقى سأومن بأن كل شئ ممكن.
    Her şeyin mümkün olduğunu sen söyledin. Open Subtitles انت قلتي ان كل شئ ممكن
    "Daha önce hiç yağmamıştı, ve Her şeyin mümkün olabileceğine inanmamı sağladı". Open Subtitles وقد جعلني أؤمن ان كل شئ ممكن
    Her şeyin mümkün olabileceğini biliyordum. Open Subtitles عرفت ان كل شئ ممكن
    Fitz, nainsan DNA'sı ile uğraşıyoruz. Her şey mümkün. Open Subtitles نحن نتعامل مع حمض نووي لا بشري كل شئ ممكن
    Bugün Her şey mümkün. Her şeyin bir bedeli vardır. Open Subtitles كل شئ ممكن حاليا كل شئ له ثمنه
    Hayatta kalma içgüdüleri ile Her şey mümkün olabilir. Open Subtitles حسنا, مع غريزه البقاء كل شئ ممكن
    Kafanın içinde dünyayı gördüm ve herşeyin mümkün olduğunu biliyorum. Open Subtitles "لقد رأيت العالم بداخل رأسك ، وأيقنت أن كل شئ ممكن...
    Kafanın içinde dünyayı gördüm ve herşeyin mümkün olduğunu biliyorum. Open Subtitles "لقد رأيت العالم بداخل رأسك ، وأيقنت أن كل شئ ممكن...
    İnançla, Her şey mümkündür. Open Subtitles كل شئ ممكن بالإيمان
    Gençken Her şey mümkündür. Open Subtitles كل شئ ممكن وانت شاب
    Ama dünyaya neler yapabileceğimi göstermeye başladığımdan beri her şey mümkünmüş gibi geliyor. Open Subtitles لكن منذ ان استطعت ان اجعل العالم يري ما بمقدروي فعله اشعر وكان كل شئ ممكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد