ويكيبيديا

    "كل شيء سيكون على ما يرام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Her şey yoluna girecek
        
    • Her şey düzelecek
        
    • Herşey yoluna girecek
        
    • Her şey iyi olacak
        
    • her şeyin yoluna gireceğini
        
    • Herşey iyi olacak
        
    • Her şey yolunda gidecek
        
    • Herşey düzelecek
        
    • Her şey güzel olacak
        
    Her şeyin bir açıklaması var ve Her şey yoluna girecek. Open Subtitles يمكن تفسير كل شيء و كل شيء سيكون على ما يرام
    Şu an kafan karışık olmalı ama Her şey yoluna girecek. Open Subtitles أعلم أنك حائرة الآن لكن كل شيء سيكون على ما يرام
    Üstesinden gelmeniz için desteğiniz olduğunda Her şey yoluna girecek. TED ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها.
    Her şey düzelecek. Ben iyi olacağım, siz iyi olacaksınız. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام سأكون أنا وأنتم بخير
    Herşey yoluna girecek. Sen sadece çalışmalarınla ilgilen, tamam mı? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام يبدو الأمر وكأنك تتمرّن ..
    Her şey iyi olacak. Yardım ekibi yolda. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام المساعدة فى الطريق
    Merak etme canım, Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لا تقلقى حبيبتى, كل شيء سيكون على ما يرام أين والدتك ؟
    Çok yakında, Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لفترة قصيرة جداً، كل شيء سيكون على ما يرام
    Telaşlanma. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لا تفزعوا, لا تفزعوا كل شيء سيكون على ما يرام
    Her şey yoluna girecek. Sadece buralar biraz karışık şu an. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام الأمر فوضوي قليلاً الآن
    Her şey yoluna girecek. Her şey yoluna girecek. Gel buraya. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام كل شيء سيكون على ما يرام، اقتربي
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لا بأس يا عزيزتي كل شيء سيكون على ما يرام
    Eğer sigortadan para alırsam Her şey yoluna girecek. Open Subtitles اذا حصلت على أموال التأمين كل شيء سيكون على ما يرام
    Sana dondurma verecek. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles ستعطيك بعضا من الآيس كريم و كل شيء سيكون على ما يرام.
    Her şey düzelecek. Kim Paulie amcaya gitmek istiyor? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Her şey düzelecek. Kim Paulie Amcaya gitmek istiyor? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Piper, tatlım, sadece kelimeleri söyle, ve Her şey düzelecek. Open Subtitles بايبر عزيزتي فقط قولي الكلمات و كل شيء سيكون على ما يرام
    Herşey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام كل شيء سيكون على ما يرام
    Sorun yok tatlım. Her şey iyi olacak. Open Subtitles ابي لا عليكي عزيزتي كل شيء سيكون على ما يرام
    Bana doğruyu söyledin diye her şeyin yoluna gireceğini mi sandın? Open Subtitles اتعتقد لأنك تخبرني الحقيقة كل شيء سيكون على ما يرام ؟
    Endişelenmeyin çocuklar, Herşey iyi olacak. Open Subtitles لا تقلقو يا أطفال كل شيء سيكون على ما يرام
    Ne zaman onunla olsam, biliyorum ki Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles عندما أكون معها أعلم أن كل شيء سيكون على ما يرام
    Herşey düzelecek. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام أنا متأكد انه سيكون بخير
    Dur da bir bakayım sana. Vay be! Her şey güzel olacak. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام بل أفضل، كل شي ء سيكون رائعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد