Gençliğimizin Her cuma gecesi izleyici ya da mikrofon kısmında geçti. | TED | كل ليلة جمعة من أيام شبابنا قضيناها بين الجمهور أو على المنصة. |
Söylemeye çalıştığım şey, Her cuma gecesi... tenzilat dükkanının arkasındaki dar sokakta zar atarız, bilirsin? | Open Subtitles | كل ليلة جمعة في الزقاق وراء النُزل الرخيص نلعب بالنرد |
Her cuma gecesi, halı satışına katılırım. | Open Subtitles | هذا صحيح كل ليلة جمعة أذهب لمنطقة بيع السجاد |
Son altı aydır, Her Cuma akşamı, istiridye sipariş ediyorlar. Sonra da yemiyorlar. | Open Subtitles | إنهم يطلبون المحار كل ليلة جمعة طوال الستة أشهر الأخيرة |
Ve siz sevgili dostlarımızı bu Cuma akşamı ve Her Cuma akşamı temsil etmek için tamamıyla hazırız. | Open Subtitles | و نشعر على أتمّ الإستعداد لتمثيل هذه البلدة المحبوبة ليلة الجمعة هذه و كل ليلة جمعة |
Cuma geceleri Steve ile sevişmek için kaçıyor. | Open Subtitles | كل ليلة جمعة تخرج كي تمارس الجنس مع ستيف |
Her cuma gecesi oradayımdır. Gerçekten güzel kızartmaları var. | Open Subtitles | أنا هناك كل ليلة جمعة البطاطس رائعة جداً جداً |
Her cuma gecesi oraya giderim. Gerçekten güzel kızartmaları var. | Open Subtitles | أنا هناك كل ليلة جمعة حقاً، حقاً بطاطا جيدة |
Her cuma gecesi programdan sonra son uçağa binip pazartesileri ilk uçakla döneceğim. | Open Subtitles | سآخذ آخر رحلة كل ليلة جمعة بعد النشرة، وثم أول رحلة عودة يوم الاثنين. |
Günün sonunda, yine her şey, 20 yıldır Her cuma gecesi karıma sorduğum o soruya geliyor. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، يقودنا الأمر إلى نفس السؤال الذي كنت أسأله لزوجتي كل ليلة جمعة على مدى الأعوام الـ 20 الماضية. |
Günün sonunda son yirmi yıldır Her cuma gecesi karıma sorduğum soruya çıkıyoruz. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، يقودنا الأمر إلى نفس السؤال الذي كنت أسأله لزوجتي كل ليلة جمعة على مدى الأعوام الـ 20 الماضية. |
Bu kadın Her cuma gecesi erkeklerle yatıyor ve bir şekilde, onları yaşlandırarak ölmelerine yol açıyor. | Open Subtitles | كانت هذهِ المرأة تنام مع الرجال كل ليلة جمعة وبطريقة ما... تصيبهم بالشيخوخة |
Annem de Her cuma gecesi aynı şeyi düşünürdü. | Open Subtitles | أمي كانت تعتقد نفس الشيء كل ليلة جمعة |
Hala Her cuma gecesi softbol oynuyoruz Joe. | Open Subtitles | ("جو"، لا زلنا نلعب لعبة (سوفت بول كل ليلة جمعة |
Her Cuma akşamı ailemle memlekette Luigi's lokantasına giderdik. | Open Subtitles | كل ليلة جمعة نذهب الى مطعم فى بلدتنا أسمه: لويجس |
Gösterimi izlemek isterseniz Her Cuma akşamı Monty'nin Komedi Mağarasında çıkıyorum. | Open Subtitles | (فأنا في كهف (مونتي للكوميديا كل ليلة جمعة "ذلك يبدو رائعا |
Her Cuma akşamı aynı şeyi yapıyorsun. | Open Subtitles | -هل تعلم ؟ نقوم دائما بنفس الشيء كل ليلة جمعة |
Her Cuma akşamı ailemle birlikte bizim orada ki Luigi'nin yerine giderdik. | Open Subtitles | كل ليلة جمعة نذهب الى مطعم فى بلدتنا أسمه: (لويجس) |
Phil Her Cuma akşamı kapatmasının evine gidiyor. | Open Subtitles | (فيل) يكون فى قصره كل ليلة جمعة |
Ve Her Cuma akşamı ortaya çıkıyor, Urkel gibi. | Open Subtitles | ويظهر كل ليلة جمعة... مثل (أوركيل). |
Ajax'da Cuma geceleri dışarı çıkarken yanında insülin taşıyan biriyle çalışmıştım. | Open Subtitles | لقد عملتُ مع رجل كان يحمل معه دائماً إبرة من الانسولين كل ليلة جمعة |
Cuma geceleri onu yıkıyorum. | Open Subtitles | أعطيه حمام كل ليلة جمعة |