ويكيبيديا

    "كل ماله" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tüm parasını
        
    • bütün parasını
        
    • olan her şeyin
        
    • parasının çoğunu
        
    Yine öyle koştuğum başka gün tüm parasını tişört işinde kaybeden bir adam yüzümü bir tişörte basmak istedi ancak pek iyi çizemiyordu ve fotoğraf kamerası da yoktu. Open Subtitles ومرة أخرى كنت أجري شخص ما , خسر كل ماله في صنع القميص أراد أن يضع وجهى على القميص
    Yine öyle koştuğum başka gün tüm parasını tişört işinde kaybeden bir adam yüzümü bir tişörte basmak istedi ancak pek iyi çizemiyordu ve fotoğraf kamerası da yoktu. Open Subtitles ومرة أخرى كنت أجرى شخص ما خسر كل ماله فى صنع القميص أراد أن يضع وجهى على القميص
    Uluslararası Af Örgütü için çalışıyor olacak ve tüm parasını evsizlere bağışlayacak. Open Subtitles لا، فهو سيعمل لصالح ...العفو العام العالمي وهو سيعطي كل ماله للمتشردين
    bütün parasını ve mal varlığını kaybetti ve kendini Noel baba sanmaya başladı. Open Subtitles لقد تخلى عن كل ماله ومركزه وأظن أن ذلك جعله يظن بأنه سانتا
    bütün parasını ilk karısına bıraktı. Bizimki çulsuz. Open Subtitles لقد ترك كل ماله لزوجته الاولى انها مفلسة
    Başlangıcı olan her şeyin bir sonu da vardır. Open Subtitles كل ماله بداية له نهاية
    Sonunda da evini ve parasının çoğunu kaybetmiş. Open Subtitles وانتهى به المطاف بخسارة منزله وتقريباً كل ماله
    Yani kuru temizlemeciye tüm parasını iade edeceksek, dün geceki soygun bize 1.000 papele patlamış oluyor. Open Subtitles بعد ان اعطينا صاحب المغسله كل ماله سرقة الليله الماضيه كلفتنا الف
    tüm parasını alabilir saf bir aptal da olabilir ama hep umut dolu yani hep mutlu olacak. Open Subtitles قد تأخذ كل ماله وقد يكون احمقا ساذجا لكن سيكون دائما مليء بالأمل
    Hiç parası yoktu çünkü tüm parasını yeni motoruna harcamıştı. Open Subtitles كان لا يمتلك مالا لأنه أنفق كل ماله على المحرك الجديد
    - Milton Amcam tüm parasını... Open Subtitles -العم ميلتون فقد كل ماله
    Onun tüm parasını. Open Subtitles كل ماله
    ama... bütün parasını bu şeylere harcadı. Open Subtitles و لكنه أنفق كل ماله على هذه الأشياء هذا لا يصدق
    Gerçekten de enteresan bir adam, parasının çoğunu hayır işlerine yatırdı ve bilemiyorum, gerçeği söylemek gerekirse bütün parasını bana bırakmış olsaydı, muhtemelen bende aynı şeyi yapardım. Open Subtitles لقد كان رجلاً غريب الاطوار تصدق بأغلب ماله, و.. لا أعرف , الحقيقة قد أخبرت بإنه لو أعطاني كل ماله
    Komiser, Bay Monk bankadaki bütün parasını çekmişti. Open Subtitles كابتن السيد مونك سحب كل ماله من المصرف
    Onu dibe çekip, bütün parasını yiyecek bir sürtüğe yakasını kaptırır. Open Subtitles سوف يمسك مع امرأة فاسقة والتى يمكن ان تسحبه وتأخذ كل ماله .
    Barney, bütün parasını çalacak olan bir striptizciyle çıkıyor! Open Subtitles "بارني " يواعد متعرية التي سوف تسرق كل ماله
    bütün parasını kaybetmişti. Open Subtitles لقد تخلى عن كل ماله
    Başlangıcı olan her şeyin bir sonu da vardır. Open Subtitles كل ماله بداية له نهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد