ويكيبيديا

    "كل ما أعرفه أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tek bildiğim
        
    • Tüm bildiğim
        
    • Bütün bildiğim
        
    • Bildiğim tek şey
        
    - Tek bildiğim Kaynak'ı etkilemeye çalışan her iblisin bize saldırdığı. Open Subtitles كل ما أعرفه أن كل مشعوذ يحاول أن يبهر المصدر يهاجمنا
    Neyse, Tek bildiğim Donna ile aramızdakiler gerçekten ama gerçekten çok iyi gidiyor. Open Subtitles كل ما أعرفه أن الأمور بيني ودونا تسير حقا ، حقا ، جيدا
    Tek bildiğim bugün ki yarıştan sonra kafam basmaya başladı. Open Subtitles كل ما أعرفه أن بعد سباق اليوم حدث شئ برأسي
    Tüm bildiğim, herifin biri o tüfek için birşeyler almış. Open Subtitles كل ما أعرفه أن رجلا اشترى بعض المواد له، حسنا؟
    Bütün bildiğim ortada çok gangster ve çok problem var. Open Subtitles كل ما أعرفه أن هناك الكثير من رجال العصابات جاهزين
    Bildiğim tek şey, her gün normal yaşama yaklaştığımızdır. Open Subtitles كل ما أعرفه أن كُل يوم نصبح أقرب للوصول إلى الطبيعة
    Tek bildiğim, aşkın pençesine düşmüş olduğumdur. Open Subtitles كل ما أعرفه أن ذلك الحب أحكمَ قبضته عليّ
    Tek bildiğim, bu sabah yayınlanan hikayenin doğru olmadığıdır ve ve bunu sadece ben söylemiyorum hikayelerini dayandırdıkları kişinin soruşturma kurulundaki gizli ifadesi de bunu doğruluyor. Open Subtitles كل ما أعرفه أن المقال الذي نشروه هذا الصباح غير صحيح و تم تأكيد عدم صحته
    Tek bildiğim, Çamparan'da Motihari'de bir isyan olduğu. Open Subtitles كل ما أعرفه أن هناك تظاهرات في موتيهاري في تشامبيران
    Tek bildiğim vakti zamanında ormanda önemli kişilerle beraber yürümek istemiş olman. Open Subtitles كل ما أعرفه, أن مرةً من المرات أردت أن تنضم إلى صفوة المجتمع،
    Hayattalar mı bilmiyorum. Tek bildiğim şu sinyal... Open Subtitles لا نعلم إذا كان حى أو يمكنة الطيران كل ما أعرفه أن هناك إشارة
    Tek bildiğim o geminin bir operatöre ihtiyacı olduğu. Open Subtitles كل ما أعرفه أن المركبة تحتاج الى شخص يشغلها
    Tek bildiğim, teslislerimin iç çamaşırıma sığmadığı. Open Subtitles كل ما أعرفه أن سروالي التحتي لا يتسع لخصيتي
    Tek bildiğim, 16 yaşındaki kızımın bir gece eve gelmediğidir. Open Subtitles كل ما أعرفه أن أبنتي ذات 16 سنة لم تعد إلى البيت في ليلة
    Tek bildiğim o geminin bir operatöre ihtiyacı olduğu. Open Subtitles كل ما أعرفه أن المركبة تحتاج الى شخص يشغلها
    Tek bildiğim cevabın şehirdeki bir duvarda yazdığıydı Open Subtitles كل ما أعرفه أن الإجابة تقودكِ لمبنى ما فى المدينة
    Tek bildiğim bu adam benimle sadece arkadaş olma niyetinde değil. Open Subtitles كل ما أعرفه ,أن ذلك الشخص لا يريد أن يكون مجرد صديق لى.
    Tek bildiğim, kızımın, benim izin verdiğim ve başarısız bir kurtarma operasyonu yüzünden daha çok tehlikeye düştüğü. Open Subtitles كل ما أعرفه أن إبنتي بالخارج وبسبب فشل عملية الإنقاذ التي دبرتها أنا فإنها في خطورة أكثر
    Tüm bildiğim, yardım isteyen kadının öldürüldüğü. Open Subtitles كل ما أعرفه أن الفتاة التي طلبت المساعدة ماتت مقتولة
    Belki de gargara. Bütün bildiğim, çok hoş koktuğu. Open Subtitles كل ما أعرفه أن رائحتها كانت حلوة مثيرة للغثيان
    Bildiğim tek şey Foster'ın saldırıda ölmesi gerektiğiydi. Open Subtitles كل ما أعرفه أن فوستر كان يجب أن يموت في الهجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد